Перевод для "imposer des contraintes" на английский
Imposer des contraintes
Примеры перевода
Certaines délégations ont insisté sur le fait que le cadre décennal de programmation ne devrait imposer ni contraintes ni conditions aux pays en développement.
Some countries stressed that the 10-year framework of programmes should not impose constraints or conditionalities on developing countries.
De son côté, le système financier international impose des contraintes incompatibles avec la jouissance des droits de l'homme.
The international monetary system also imposed constraints which were incompatible with the enjoyment of human rights.
Le Rapport sur le commerce et le développement avait montré les résultats décevants des réformes de marché et la façon dont les engagements multilatéraux et régionaux avaient imposé des contraintes aux politiques de développement des pays en développement.
The TDR had shown the unsatisfactory outcome of market-oriented reforms and how multilateral and regional commitments had imposed constraints on the development policies of developing countries.
116. Le décalage horaire entre différents pays impose des contraintes dans les enquêtes à caractère international, les enquêteurs pouvant avoir besoin d'obtenir à l'étranger des renseignements capitaux pour la conduite des interrogatoires des suspects.
Time zone differences between countries impose constraints on investigations with an international aspect, as investigators may need to obtain information from overseas that is critical to informing interviews with suspects.
Bien qu'il soit nécessaire de limiter les émissions de dioxyde de carbone, plutôt que d'imposer des contraintes aux pays en développement, il serait préférable de les aider à adopter des technologies et des procédés moins polluants.
8. Although it was necessary to curb carbon dioxide emissions, rather than imposing constraints upon the developing countries, it would be better to help them adopt more climate-friendly technologies and processes.
Il ne s'agit pas de prendre des décisions à leur place ni de leur imposer des contraintes.
There was no question of making decisions for them or imposing constraints.
e) [En particulier, l'inclusion des transports internationaux dans un système d'échange de quotas ne doit pas imposer de contraintes et de coûts supplémentaires aux pays en développement.
[In particular, inclusion of international transport in an ETS shall not impose constraints and incremental costs on developing countries.
Parallèlement, cependant, nous espérons que tous les États prendront des mesures de façon appropriée de manière à éviter d'imposer des contraintes au droit de passage en transit.
At the same time, however, we hope that all States will take action in an appropriate manner, so as to avoid imposing constraints upon the right of transit passage.
La résolution 19/15 a été mise en œuvre avec des ressources limitées, ce qui a imposé des contraintes à l'ampleur des activités, notamment les missions.
Implementation of resolution 19/15 was carried out with limited resources, imposing constraints on the scale of activities, including missions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test