Перевод для "ils surveillent" на английский
Ils surveillent
Примеры перевода
they are watching
Les personnes qui s'occupent d'un enfant handicapé, le surveillent et l'hébergent jouissent, selon les cas, des droits suivants :
735. The persons who looks after, watches and keeps a disabled child benefits from the following rights, as the case may be:
Ces services surveillent en fait aussi les conditions d'éducation des enfants.
In practice these institutions also watch over the proper raising of the children.
Il est indispensable que le Bureau des services de contrôle interne et le Comité de surveillance surveillent de près la procédure d'appel d'offres qui doit commencer prochainement pour les sous-traitants.
It was crucial that the Office of Internal Oversight Services and the Oversight Committee should keep a close watch over the bidding process that was about to begin to secure subcontractors.
Il fallait donc que les Parties les surveillent de près.
It was necessary, therefore, for Parties to keep a watchful eye on such substances.
Les peuples et les gouvernements du monde en développement surveillent de près nos actions.
The peoples and Governments of the developing world will be watching closely and we shall do our utmost to implement those commitments.
44. Dans le cadre de la Veille de l'atmosphère globale (VAG), des stations antarctiques surveillent la présence de certains gaz, dont le dioxyde de carbone et l'ozone.
44. Some Antarctic stations monitor trace gas constituents such as carbon dioxide and ozone as part of the Global Atmosphere Watch (GAW).
Des inspecteurs des polices locales surveillent les personnes qui déclenchent fréquemment des conflits et enregistrent les faits les concernant dans les dossiers de district qu'ils tiennent.
Local police inspectors keep a watch on persons who often spark conflicts, and record their data in the district files maintained by local police inspectors.
En conséquence, les pays membres de l'OMC surveillent attentivement les subventions à l'exportation qui sont accordées d'une manière directe ou indirecte par leurs partenaires commerciaux.
Therefore, WTO member countries carefully watch the export subsidies that are made in a direct or indirect way by their trading partners.
Par exemple, les femmes surveillent souvent leurs enfants tout en produisant des biens et des services destinés à la vente.
For instance, women often watch their children while producing goods and services for sale.
Les services de police surveillent les familles en difficulté et exercent un contrôle constant et rigoureux sur les enfants qui vivent dans ces familles.
142. The police monitor disadvantaged families and keep a particularly close watch on the children living in them.
Il protège également les personnes qui surveillent les réunions pacifiques.
It further protects those monitoring peaceful assemblies.
Les satellites surveillent l'environnement et la situation politique des pays.
Satellites monitor the environment and political situations.
Les Nations Unies qui surveillent la Ligne peuvent le vérifier.
United Nations monitoring of the Line can verify this.
Les autorités locales surveillent l'approvisionnement en produits alimentaires.
The local authorities monitor the provision of food supplies.
Tous les pays surveillent et notifient les produits suivants:
All countries shall monitor and report on: Fluoride,
Les Parties surveillent les effets des pesticides sur la santé humaine et l'environnement.
Parties monitoring health and environmental effects of pesticides.
Ils surveillent les accidents nucléaires.
They monitor nuclear accidents.
Ils surveillent des millions de choses là-haut.
They monitor millions of things up there.
Ils surveillent tout ce qui entre et sort du port.
I mean, they monitor what comes in and out of the port.
Ils surveillent la météo, les écosystèmes Avec un réseau de satellites dernier cri.
They monitor weather patterns, ecosystems Using a state-of-the-art satellite network.
Ils surveillent la fréquence des 40 Hertz.
They monitor the 40hz range.
Grâce à la loi pour la liberté d'information, on a obtenu des documents de l'unité antiterroriste qui montre qu'ils surveillent mes conférences, mes interviews aux médias, comme celle-ci, mon site web, mon livre.
Through the Freedom of Information Act I got documents from the antiterrorism unit, that show they monitor my lectures, media interviews like this one, my website, my book ...
- Ils surveillent les émissions ?
- They monitor all news broadcasts?
Parce qu'ils surveillent les appels au hasard, et l'État a un deal avec la compagnie du téléphone pour tous les appels longue distance.
First, because they monitor calls randomly. And second, because the state gets a cut from the phone company of all the long-distance calls we make.
Ils surveillent vos progrès,
They monitor your progress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test