Перевод для "ils se vantent" на английский
Ils se vantent
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Je crois qu'il est dangereux étant donné qu'ils se vantent de posséder la sixième plus grande industrie nucléaire.
I think it is very dangerous since they are boasting of having the sixth largest developed nuclear facilities.
Dans ce contexte où se mêlent un surprenant silence et l'impuissance, la communauté internationale et ses mécanismes influents se vantent fièrement de recourir à la pratique du deux poids, deux mesures, d'appuyer l'agresseur et de lui donner la couverture nécessaire, alors qu'il réprime impitoyablement la victime attaquée.
Against this backdrop of surprising silence and failure, the international community and its influential mechanisms proudly boast their use of double standards, supporting the aggressor and giving it the necessary cover while mercilessly repressing the attacked victim.
Ils supplient les États-Unis de leur assurer un parapluie nucléaire et en même temps se vantent d'être sous la protection du parapluie nucléaire étranger.
They are still begging for the continued provision of the nuclear umbrella from the United States and at the same time are boasting of their being under the protection of the foreign nuclear umbrella.
Les groupes armés et les takfiristes n'auraient pas été en mesure de commettre leurs massacres - dont ils se vantent publiquement et qu'ils filment pour toucher la plus grande audience possible sur internet - s'ils ne recevaient pas d'armes et une couverture politique et médiatique de la part de nombre d'États.
The armed groups and takfirists would not be able to commit their massacres -- which they boast about and film in order to reach the widest possible audience via the internet -- without receiving weapons and media and political cover from a number of States.
Comme leurs recruteurs indignes s'en vantent eux-mêmes, les enfants sont nombreux et facilement disponibles, ils sont plus malléables, plus facilement impressionnables, ils apprennent vite, ils sont petits et agiles, et ils ont tout simplement besoin de moins de nourriture et d'équipement que les adultes.
Children, the soulless recruiters boast, are numerous and readily available, more malleable and impressionable, learn quickly, are small and agile, and quite simply require less food and supplies than adults.
Nul pays, même ceux qui se vantent d'être les représentants des démocraties les mieux structurées et les plus anciennes, ne peut désigner un système démocratique pouvant être considéré comme le plus parfait.
No country, even those that boast that they are the representatives of the best-structured and oldest democracies, can point to the democratic system that could be regarded as the most perfect.
Le recrutement par les groupes armés d'enfants, qu'ils exploitent pour commettre les opérations terroristes les plus odieuses, est devenu un phénomène dont ils se vantent publiquement sur les réseaux sociaux.
The armed groups recruit children to their ranks and use them to commit the most horrific crimes, and then proudly and publicly boast of this on social networking sites.
Les États-Unis, qui se vantent de jouer un rôle de chef de file dans la lutte contre les ADM, continuent de souligner le rôle essentiel des armes nucléaires en tant qu'outil efficace pour réaliser leurs objectifs en matière de sécurité et de politique étrangère.
The United States, which boasts leadership in the fight against WMD, continues to stress the essential role of nuclear weapons as an effective tool for achieving security and foreign policy objectives.
Lorsque de hauts responsables du Gouvernement se vantent publiquement de commettre des crimes de guerre et des actes illégaux, il est évident qu'il n'y a plus de place pour la raison et que le risque d'une détérioration de la situation dans un proche avenir est extrêmement sérieux.
When public officials openly boast of committing such war crimes and illegal actions, the insanity of the situation becomes abundantly clear and the potential for a gravely dangerous decline of the situation in the coming period becomes extremely alarming.
Dans sa déclaration d'ouverture à l'Assemblée générale, le Président a parlé de «recruteurs indignes» qui se vantent du fait que les enfants
In his opening address to the General Assembly, the President referred to the boast of the “soulless recruiters” that children
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test