Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mais il se peut qu'en cherchant la brillantine, tout au fond de mon subconscient, je cherchais autre chose ?
Now, it is possible that when I reached for the brilliantine, way down deep in my subconscious I was reaching for something else?
Je ne pense pas qu'elle puisse renaître, mais il se peut, en de rares circonstances, qu'elle s'exprime à travers une autre.
I do not think It can be reborn, But it is possible, In rare circumstances, She speaks Through another.
Madame, il se peut que je me trompe... mais il me semble que vous trouvez la compagnie de ce monsieur désagréable.
MA'AM, IT IS POSSIBLE THAT I AM MISTAKEN, BUT IT SEEMS TO ME YOU FIND THIS GENTLEMAN'S COMPANY DISTASTEFUL.
Il se peut qu'en ce monde quelqu'un veuille de moi.
It is... possible that there's a person... in this world that's right for me.
Il se peut que Jack ne soit pas le héros que vous imaginez.
See, it is possible that Jack's not the shining knightyou think he is.
Non, mais... il se peut qu'il ait lévité assez longtemps pour échapper au plus gros du choc.
No, but it is possible that he could have levitated long enough to escape the brunt of the impact.
Il se peut que je sois plus en colère ou excitée que jamais.
You know? It is possible that I might be mad or tense or excited more than once in the next 40 years.
Il se peut que cet endroit n'agisse que sur les adultes.
It is possible this place only affects an adult physiology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test