Перевод для "il approfondissent" на английский
Il approfondissent
Примеры перевода
Tout au long de l'histoire, l'humanité a aspiré à renforcer la confiance en s'inspirant d'idées novatrices convenues qui approfondissent et élargissent les intérêts communs et les bienfaits mutuels.
Throughout history, mankind has aspired to enhance confidence on the basis of agreed creative ideas that deepen and widen common interests and mutual benefits.
En établissant des liens plus étroits entre les peuples, les familles approfondissent la compréhension dans toute la société.
By building closer ties between peoples, families deepen understanding throughout society.
Les pays de la région approfondissent leur coopération autour de multiples activités et conviennent d'''''étudier l'''''utilisation sûre et durable des sources d'''''énergie de remplacement.
Countries in the region were deepening cooperation on a wide range of activities and had agreed to explore the safe and sustainable use of alternative energies.
Les catastrophes accusent et approfondissent les inégalités : les personnes appartenant aux groupes les plus pauvres et les plus vulnérables, souvent, y perdent tout, même la vie.
Disasters magnified and deepened inequalities: the poorest and most vulnerable groups often lost everything, even their lives.
Il importe donc que les pays africains rendent leurs systèmes fiscaux plus efficaces, et approfondissent et élargissent leurs systèmes financiers afin d'encourager l'épargne privée.
There is therefore a need for African countries to enhance the efficiency of their tax systems, and to deepen as well as broaden their financial systems in order to encourage private savings.
Les partenariats entre voisins et amis renforcent la compréhension et approfondissent les relations existantes.
Among neighbours and friends, partnerships expand understanding and deepen existing relationships.
Les nouvelles propositions de réformes reprennent et approfondissent les diverses mesures qui ont été ébauchées ou examinées en 1997 et qui reflètent un équilibre délicat.
The new reform proposals reflect and deepen the varied measures some of which were outlined or considered in 1997 and which reflect a delicate balance.
Ainsi, même si la mondialisation et la libéralisation approfondissent les liaisons économiques entre les nations, elles risquent de laisser de côté les économies qui n'auront pas pu profiter de ce processus.]
Thus even as globalization and liberalization are deepening economic linkages among nations, they risk leaving behind economies that were not able to benefit from this process.]
:: Mettre les experts en contact afin qu'ils approfondissent leur connaissance des questions et des problèmes qui se posent, et en vue d'obtenir un soutien financier de la part des organisations non gouvernementales.
:: Bring together experts to deepen shared understanding of the issues and problems, as well as funding support from non-governmental organizations
Réunis aux Jeux olympiques, les athlètes qui se mesurent avec leurs rivaux aux plans de l'habileté et de l'endurance approfondissent mutuellement leur compréhension et leur bonne volonté, et apprécient l'importance de la paix mondiale.
Coming together at the Olympic Games, the athletes who compete with their skill and strength deepen their mutual understanding and goodwill, and appreciate the significance of world peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test