Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Viendront ensuite des conseils supplémentaires sur la manière de combattre les brimades homophobes à l'école.
This will be followed up with additional advice on countering homophobic bullying in schools.
b) Les comportements racistes, xénophobes et homophobes constituent des circonstances aggravantes
(b) Racist, xenophobic and homophobic conduct as an aggravating circumstance
20. Des actes de violence homophobe et transphobe ont été enregistrés dans tous les pays.
20. Homophobic and transphobic violence has been recorded in all regions.
L'État n'offre donc pas de protection adéquate contre les agressions homophobes.
The State does not provide consequently adequate protection against homophobic attacks.
JS1 recommande à la Lettonie de définir l'homophobie et la transphobie ainsi que l'incitation à la violence homophobe et transphobe comme des infractions pénales.
JS1 recommended that Latvia define homophobic and transphobic speech and incitement to homophobic and transphobic violence as a criminal offence.
Il est également souligné que les établissements scolaires ne doivent pas tolérer les brimades homophobes.
It also emphasises that schools need to be able to deal with homophobic bullying.
b) Les comportements racistes, xénophobes et homophobes constituent des
(b) Racist, xenophobic and homophobic conduct as an
Les auteurs de la communication conjointe no 1 font savoir que des cas de brimades homophobes sont signalés dans les écoles.
JS1 referred to reports indicating homophobic bullying in schools.
L'Organe de lutte contre les discriminations a soulevé le problème des brimades homophobes à l'école.
54. The ADB raised the issue of homophobic bullying in schools.
Le Conseil traitait aussi des questions d'homophobie.
The Council also dealt with issues of homophobia.
Selon GayBelarus, l'appui de l'État dans la lutte contre l'homophobie dans la société fait défaut, et l'homophobie fait aujourd'hui partie du quotidien.
According to GayBelarus, State support in the struggle against homophobia in the society is absent and homophobia has become a part of everyday life.
a) Mise en œuvre du programme << Un Brésil non homophobe >> (2004);
(a) Implementation of the "Brazil without Homophobia" Program - 2004;
:: La Journée mondiale de lutte contre l'homophobie, le 17 mai.
The International Day against Homophobia, 17 May.
En outre, les chefs religieux attisent la discrimination et l'homophobie.
Also, religious leaders fuelled discrimination and homophobia.
Les interdictions relatives au discours de haine ne s'appliquent pas à l'homophobie.
Prohibitions on hate speech did not cover homophobia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test