Перевод для "groupe islamique combattant libyen" на английский
Groupe islamique combattant libyen
Примеры перевода
L'affiliation d'Al-Qaida avec Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI) (QE.T.14.01) et le Groupement islamique combattant libyen (GICL) (QE.L.11.01), que les dirigeants d'Al-Qaida ont reconnue en septembre 2006 et en novembre 2007 respectivement, ne semble pas encore avoir entraîné un afflux majeur de combattants étrangers venus appuyer leurs opérations, bien qu'AQMI et le GICL aient profité de l'arrivée de combattants originaires de la région, qu'elles avaient offert d'aider à se rendre en Iraq, mais a ensuite déployé sur place.
11. The affiliation with Al-Qaida of the Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (AQIM) (QE.T.14.01) and the Libyan Islamic Fighting Group (LIFG) (QE.L.11.01), which the Al-Qaida leadership acknowledged in September 2006 and November 2007, respectively, does not appear to have led so far to a major inflow of foreign fighters to support their operations, though they have benefited from offering to help fighters from the region to travel to Iraq and then deploying them locally.
En ce qui concerne les ressortissants autres que libyens résidant dans le pays, les investigations menées ont révélé qu'un membre d'Al-Qaida originaire du Maroc se trouvait sur le territoire libyen afin d'y coordonner des activités terroristes dans le cadre de la coopération entre Al-Qaida et le Groupe islamique combattant libyen (les recherches semblent indiquer que la personne en question vient du Maroc, et nous vous communiquerons ultérieurement d'autres précisions à son sujet).
With regard to any Non-Libyans resident in the country, investigations carried out revealed the presence in the country of a member of the Al-Qa`ida organization from Morocco for the purpose of coordinating terrorist acts internally within the framework of cooperation with Al-Qa`ida and what is known as the Libyan Islamic Fighting Group (the investigations indicate that he is from Morocco, and we shall provide you with additional information in this regard at a later time).
Le Groupement islamique combattant libyen (GICL) (QE.L.11.01), accueilli au sein d'Al-Qaida par Aiman al-Zawahiri (QI.A.6.01) en novembre 2007, n'a pas encore démontré sa capacité à perpétrer des attentats en Jamahiriya arabe libyenne ni en Europe occidentale où résident beaucoup de ses membres.
The Libyan Islamic Fighting Group (QE.L.11.01), which was welcomed as part of Al-Qaida by Aiman al-Zawahiri (QI.A.6.01) in November 2007, has not yet shown any marked capability to mount attacks in the Libyan Arab Jamahiriya or in Western Europe where many of its members reside.
De sérieuses investigations ont révélé que ben Laden, agissant en coordination avec le Groupe islamique combattant libyen, a planifié des opérations terroristes, notamment en essayant de faire transiter des armes par le territoire libyen en vue de les remettre à des éléments algériens du Groupe armé algérien.
According to the findings of documented investigations, Bin Laden worked in coordination with the Libyan Islamic Fighting Group on the planning and execution of terrorist operations, which included attempts to bring in weapons across the Libyan border and deliver them to Algerian elements belonging to the Algerian Armed Islamic Group.
Né en février 1988, ce mouvement a été rejoint par des organisations arabes, dont le Groupe islamique combattant libyen.
It was joined by a group of Arab organizations, one of which was known as the Libyan Islamic Fighting Group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test