Перевод для "grands bruits" на английский
Примеры перевода
Ca émettait un grand bruit.
It was emitting this sound, like a loud noise.
Aux environs de minuit, j'ai entendu un grand bruit derrière la porte de la chambre.
It was more or less midnight when I heard a loud noise at the dormitory door.
C'est un grand bruit.
It's a loud noise.
Je sais que le jour où Ben a poussé la roue, toi et moi étions assis sur une souche, une lumière brillante est apparue avec un grand bruit, et puis tu as... disparu.
I know that on the day Ben here turned the wheel, you and I were sitting on a log, there was a bright light, there was a loud noise, and then you just... disappeared.
Tu fermes les yeux et tu anticipes un grand bruit.
You're closing your eyes, anticipating a loud noise.
Donc vous auriez pu entendre des rires, une dispute ou un grand bruit, par exemple?
You would be able to hear anything in here like laughter, argument, loud noise.
Non. Il a dit qu'il se sentait nerveux en entendant de grands bruits; On ne va pas diagnostiquer quelqu'un parce qu'il a vu un fantôme.
He said he gets a little jumpy when he hears loud noises, but, I mean, let's not diagnose somebody just because he saw a ghost.
Tout ce dont je me souviens, c'est que je me promenais dans la forêt et que j'ai entendu un grand bruit.
The last thing I remember is walking through the forest and hearing a loud noise.
Il y a eu un grand bruit chez les Braconnier. Puis, rien.
A moment ago we heard some loud noise from the Braconniers', then nothing.
L'un des passagers dit de souvenir d'un grand éclair... ou un grand bruit, peut-être... en tout cas, quelque chose en plein vol.
One of the other passengers says that he remembers bright light... or a loud noise, perhaps... but something during the mid-flight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test