Перевод для "grandes forces" на английский
Примеры перевода
L'une des grandes forces de l'Assemblée générale est le statut égal qu'elle attribue à chaque Membre.
One of the great strengths of the General Assembly is the equal status ascribed to each Member.
L'innovation mesurée et progressive fait partie des handicaps majeurs de l'université, mais elle est aussi une de ses grandes forces.
Measured and deliberate innovation is one of academia's heavy burdens. It is also a great strength.
Le peuple haïtien a fait preuve d'une grande force et d'une détermination admirable face aux problèmes et catastrophes divers et variés qui se sont abattus sur lui.
The Haitian people have demonstrated great strength and admirable determination in the face of many and varied challenges and catastrophes.
Une des grandes forces de l'Examen périodique universel était l'accent mis sur la consultation, qui était au cœur du processus.
One of the great strengths of the universal periodic review was its emphasis on consultation, which was central to the process.
Le Tadjikistan estime qu'il n'y a pas d'alternative à l'ONU, lequel se caractérise par sa grande force et son large potentiel.
Tajikistan firmly believes that the United Nations is absolutely essential. It has great strength and great potential.
Nous remercions de son appui le Président de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, qui a repris ce thème en main avec une grande force.
We thank the President of the General Assembly at its sixty-fourth session for his support and for returning to it with great strength.
La grande force d'ONU-Femmes est d'allier le normatif à l'opérationnel, juge-t-elle.
The great strength of UN-Women was that it combined the normative and the operational.
Sous tous ces angles, les familles offrent des ressources d'une grande force et d'un potentiel pratiquement illimité.
In all these respects, families are resources of great strength and nearly unlimited potential.
Ce sont là de grandes forces.
Those are great strengths.
Nous sommes également d'avis que la grande force de l'Organisation tient à sa légitimité, laquelle est fondée sur les principes consacrés dans la Charte de San Francisco.
We also agree that the great strength of our Organization resides in its legitimacy, which is founded upon the principles enshrined in the San Francisco Charter.
Nous sommes une grande force unie !
We're united as one great strength!
Vous avez la grande force !
You have great strength!
C'est sa grande force, c'est sa grande faiblesse.
That's his great strength, and his great weakness.
Le silence est une source de grande force.
Silence is a source of great strength.
Ça demande une grande force.
It takes great strength
D'autres croient que les noms octroient une grande force.
Others believe that names grant great strength.
Pas très rapidement, mais avec une grande force.
Not too fast, but with great strength.
Une main d'une grande force, articulée.
Made from metal, a hand possessing great strength, an articulated hand.
Oui... j'ai une très grande force de caractère !
Yeah. Great strength of character.
Il y a une grande force dans l'unité.
There's great strength in unity.
La mondialisation peut être une grande force de progrès mais, alors que les économies fusionnent, alors que les frontières culturelles disparaissent et alors que de nouveaux médias rapprochent plus que jamais nos sociétés, de nouveaux clivages peuvent voir le jour.
Globalization can be a great force for progress but, as economies merge, as cultural boundaries disappear and as new media bring our societies closer together than ever before, new fault lines can emerge.
Je ne peux achever sans réaffirmer que si nous réussissons à résoudre pacifiquement les différends qui subsistent, et si nous faisons des Nations Unies une grande force en faveur du développement économique et social, nous aurons forgé pour le XXIe siècle une alliance indivisible entre la paix et le développement.
I do not wish to conclude without reiterating that if we are able peacefully to resolve the disputes that still persist, and if we transform the United Nations into a great force for economic and social progress, we will have sealed for the twenty-first century the indivisible alliance between peace and development.
«Nous dépendons surtout et principalement d'une grande force, la force morale de l'opinion publique du monde — les influences purificatrices et clarificatrices et contraignantes de la publicité.»
“We are depending primarily and chiefly upon one great force, and that is the moral force of the public opinion of the world — the cleansing and clarifying and compelling influences of publicity.”
Les changements anthropogéniques apportés à la surface de la Terre, aux océans, aux côtes et à l'atmosphère ainsi qu'à la biodiversité, au cycle de l'eau et aux cycles biogéochimiques sont équivalents à certaines des grandes forces de la nature en termes d'ampleur et d'impact.
Anthropogenic changes to Earth's land surface, oceans, coasts and atmosphere and to biological diversity, the water cycle and biogeochemical cycles are ... equal to some of the great forces of nature in their extent and impact.
M. de La FORTELLE (France) : Monsieur le Président, moi aussi, je voudrais à mon tour vous remercier beaucoup de tous les efforts que vous avez faits pendant votre présidence, des efforts nombreux, répétés, qui montraient une grande force de caractère et d'intelligence.
Mr. de la FORTELLE (France) (translated from French): I, too, wish to thank you very much, in my turn, Mr. President, for all the efforts you have made during your term of office - many repeated efforts which showed great force of character and intelligence.
Une grande force du mal.
A great force of evil.
Parfois une pointe est touchée, puis une autre avec grande force.
Sometimes one wedge being struck and then another with great force.
C'est le genre de chose que vous pourriez avoir dans un accident de voiture ou après un coup d'une grande force.
It's like something you could see after a car accident... .. or some other great force.
C'est comme quelque chose que vous pouvez voir après un accident de voiture ou autre grande force, comme un assaut.
It's like something you could see after a car accident, or some other great force, such as an assault.
Béni soit ce symbole de la grande force qui nous a conduits hors d'Égypte.
Blessed be this symbol of the great force that led us out of Egypt.
Comment quatre grandes forces se sont associées pour façonner notre planète remarquable.
How four great forces have combined to shape our remarkable planet.
Comme si une grande force avait tout rasé à la surface de la planète.
It is though some great force just scooped all the machine elements off the face of the planet.
Chérie, si tout se passe comme ça devrait se passer, ces plats vont être jetés par terre avec une grande force.
Sweetie, if everything goes the way it ought to, those dishes will be swept to the floor with great force.
Avec une grande force.
With great force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test