Примеры перевода
гл.
Celui-ci peut confirmer le jugement, commuer la peine ou gracier le condamné.
The Emir could confirm, commute or pardon.
Le Président du Bélarus a le pouvoir constitutionnel de gracier les condamnés à la peine capitale.
The President's authority to pardon is entrenched in the Constitution of Belarus.
La décision de gracier un condamné appartient au chef de l’Etat.
The decision whether to pardon a person sentenced to death is the prerogative of the Head of State.
Le Code pénal prévoit la possibilité de gracier une personne condamnée à la prison à vie.
The Criminal Code provides for the possibility of pardoning a person sentenced to life imprisonment.
158. Dans la pratique, le Président de la République peut gracier toute personne condamnée à mort.
158. In practice, the President can pardon any person sentenced to death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test