Перевод для "givrage" на английский
Примеры перевода
Viande surgelée (rapidement5) individuellement, avec givrage
Individually (Quick5) Deep Frozen, with Ice Glazing
20B - 3.6.5 Givrage
20B - 3.6.5 Icing
Viande surgelée (rapidement7) individuellement, avec givrage
Individually (Quick7) Deep Frozen, with Ice Glazing
Viande surgelée (rapidement) individuellement, avec givrage
Individually (Quick) Deep Frozen, with Ice Glazing
7 = Congélation individuelle, avec givrage
7 = Frozen Individually, with Ice Glazing
6 = Congélation individuelle, sans givrage
6 = Frozen Individually, without Ice Glazing
Viande surgelée individuellement, sans givrage
Individually (Quick) Deep Frozen, without Ice Glazing
La couche se déchire à 6000 m. Il y a du givrage à 5000.
Light scattered cover at 20,000, icing around 18.
Elle m'a dit qu'elle savait ce qu'était le givrage, j'ai su que c'était la bonne.
When she told me she knew what icing was, I knew I had a keeper.
Il faut compenser toute perte de débit d'air dans le système d'aération provoquée par des équipements intérieurs tels que des conduites d'air et par le givrage des évaporateurs.".
The air delivery system shall be compensated for any loss of airflow due to internal equipment such as air ducts and the frosting of the evaporator(s).
5. La prescription stipulant que l'extérieur du récipient ne doit pas givrer devrait empêcher le transport de récipients défectueux car le givrage de l'humidité de l'air sur l'extérieur du récipient indique que le vide n'est plus satisfaisant et que les pertes par évaporation ont considérablement augmenté.
5. The provision that there shall be no hoar frost on the outside of the receptacle should prevent the transport of defective receptacles since the freezing of atmospheric moisture on the exterior is a certain sign that the vacuum has deteriorated and evaporation losses are considerably increased.
La surface de ces échangeurs devra être telle que lorsqu'ils seront parcourus par un fluide dont la température n'est pas inférieure à 0 °C Afin d'éviter les phénomènes de givrage.
The surface area of these exchangers shall be such that, if a fluid at a temperature not lower than 0 °C / To prevent frosting.
- la compensation du givrage de l’évaporateur qui en résulte,
compensation for resulting frosting of the evaporator;
A. Le givrage du flotteur de l'indicateur de niveau
A Freezing of the level indicator float
Un constructeur peut demander qu'un moniteur OBD soit mis hors fonction à d'autres températures ambiantes à condition qu'il apporte la preuve, étayée par des données techniques, qu'une erreur d'interprétation pourrait se produire aux températures prescrites à cause de leur effet sur le composant lui-même (par exemple par givrage).
A manufacturer may further request approval that an OBD system monitor be disabled at other ambient engine start temperatures upon determining that the manufacturer has demonstrated with data and/or an engineering evaluation that misdiagnosis would occur at the ambient temperatures because of its effect on the component itself (e.g. component freezing).
Un constructeur peut demander qu'un moniteur OBD soit mis hors fonction à d'autres températures ambiantes à condition qu'il apporte la preuve, étayée par des données techniques, qu'une erreur d'interprétation pourrait se produire aux températures prescrites à cause de leur effet sur l'élément lui-même (par exemple par givrage).
A manufacturer may further request that an OBD system monitor be disabled at other ambient engine start temperatures upon determining that the manufacturer has demonstrated with data and/or an engineering evaluation that misdiagnosis would occur at the ambient temperatures because of its effect on the component itself (e.g., component freezing).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test