Перевод для "générant des revenus" на английский
Générant des revenus
Примеры перевода
Il est important, non seulement comme source de devises, mais encore par les effets multiplicateurs qu'il induit en générant des revenus par le biais de l'emploi.
Not only is it an important foreign exchange earner but it also has multiplier effects by generating income through employment.
La croissance créera d'elle-même les conditions favorables à son progrès, au fur et à mesure que les ressources, notamment humaines - non utilisées ou sous-employées - seront mobilisées à des fins productives, générant un revenu, une épargne et de nouvelles possibilités d'investissement.
3. Growth will, by itself, generate opportunities for further growth as unemployed and underemployed human and other resources are mobilized for productive purposes, generating income, saving and new investment opportunities.
Les petits États insulaires en développement ont les moyens de parvenir au développement durable en accroissant constamment leur productivité économique, en générant des revenus et de l'emploi et en utilisant pleinement leurs ressources de manière durable, tout en accordant une attention particulière à la gestion durable de leurs ressources naturelles et humaines.
128. There is a potential for small island developing States to pursue sustainable economic development by steadily raising economic productivity, generating income and employment and fully utilizing their resources in a sustainable manner, paying particular attention to the sustainable management of their natural and human resources.
En plus d'avoir mis en place des programmes en matière d'égalité des sexes afin d'élargir l'accès des femmes à la justice et aux droits de l'homme, elle a conçu et mis en œuvre des projets pour donner aux gens la capacité d'assurer leur autosuffisance en générant des revenus grâce à la distribution de bétail, le tissage de tapis, le renforcement des capacités et des projets de formation professionnelle.
It organized gender equality programmes to expand women's access to justice and human rights, in addition to designing and implementing projects to empower people to achieve self-sufficiency by generating income through provision of livestock, carpet weaving, capacity-building and vocational training projects.
Les jardins d'enfants et les crèches administrés par les centres fournissent des services précieux à la collectivité, tout en générant des revenus.
The kindergartens and nurseries operated by the centres provided a much-needed service to the community in addition to generating income.
64. Le Programme d'achat de denrées alimentaires (PAA) encourage l'achat des denrées alimentaires produites par l'agriculture familiale, générant des revenus et soutenant les prix agricoles au bénéfice des petits exploitants, renforçant les coopératives et permettant à ceux dont la sécurité alimentaire n'est pas assurée d'avoir accès à une alimentation diversifiée.
64. The Food Acquisition Programme (PAA) promotes the purchase of food produced by family agriculture, generating income and sustaining agricultural prices for family farmers, strengthening cooperatives, and ensuring access to diversified food for people subject to food insecurity.
Il faut les aider à sortir du cercle vicieux de la pauvreté dans lequel ils sont piégés, en renforçant leur capacité de production et en générant des revenus.
Those countries should be assisted in overcoming the poverty trap, building supply capacity and generating income.
Les plates-formes multifonctions desservent 2,5 millions de femmes pauvres et leurs familles en fournissant de l'énergie à diverses machines modernes servant notamment à la transformation des aliments, générant des revenus et de l'emploi grâce au développement des biocarburants tout en dégageant du temps libre permettant aux filles de fréquenter l'école.
The MFPs are collectively providing 2.5 million rural poor women and their families with access to modern mechanical power for agro-processing, generating income and green jobs through biofuels development and freeing-up girls' time for schooling.
6. Reconnaît également que la culture comme moteur potentiel du développement durable contribue à rendre le secteur économique dynamique et viable, en générant des revenus, en créant des emplois et en facilitant l'examen des aspects économiques et sociaux de la pauvreté sous l'angle du patrimoine culturel et des industries culturelles et créatives, tout en apportant des solutions novatrices et efficaces à des questions intersectorielles telles que l'éducation, la santé, l'égalité des sexes et l'environnement;
6. Also recognizes the potential of culture as a driver of sustainable development, which contributes to a strong and viable economic sector by generating income and creating decent jobs and addressing both the economic and social dimensions of poverty through cultural heritage and cultural and creative industries, while providing innovative and effective solutions to cross-cutting issues, such as education, health, gender equality and the environment;
Le principal problème réside dans le fait que les femmes pauvres des régions rurales n'ont pas accès aux moyens de production générant des revenus.
The main problem was that poor rural women had no access to the means of production to generate income.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test