Перевод для "furent" на английский
Furent
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Mais, furent-ils condamnés sans être entendus ?
But... were they condemned without being heard?
- Quelles furent vos réactions devant cette trahison ?
How did you react to being betrayed?
Trois furent donnés aux Elfes.
Immortal, wisest and fairest of all beings.
Quelques uns furent recrutés, les autres furent finalement renvoyés avec quelques pièces de façon à sauver leur honneur.
Some would be employed, the others would be pacified with a few coins at the very least in order to save their honour.
Deux furent renvoyés aujourd'hui.
Two can be discharged today from the hospital.
Cinquante mille soldats américains furent tués.
People were being drafted. 50,000 American soldiers were killed.
Quelques porcs furent transformés en hommes.
There were these pigs, they were transformed into human beings.
Ils furent élevés par des familles de mormons.
They were taken to Mormon families to be raised.
Quelques uns d'entre nous furent décapités.
Our tempers flared and being immortals heads were taken.
Ses quatre plus vieux fils furent décapités.
His four older sons were to be beheaded
гл.
Les armes d'alors furent totalement inefficaces.
Existing weapons were totally useless back then.
"Sa face le révélait avec une telle clarté, que je reconnus en elle "toutes les apparences et toutes les formes, "qui furent et seront jamais, dont il reçoit à juste titre,
His Countenance revealed itself with such clarity that I recognized in it all the countenances and all the forms that ever existed where from he received honor and service in all right
Les premiers habitants... furent tués par une race de créature... dont l'abominable existence contaminait le temps lui-même... affectant l'histoire... avec leurs malices sadiques.
"It's primeval inhabitants... "were a murderous race of creatures... "whose vile existence contaminated time itself...
Non seulement tous ces contrôles furent incapables d'empêcher la distribution de pensées révolutionnaires, son existence même inspira la création de nouveau système de distribution pirate.
Bot not only was this apparatus incapable of preventing the spread of revolutionary thought, it's very existence inspired the creation of new, parallel pirate systems of distribution.
Romi... nos vies furent en pause depuis trop longtemps, à présent, nous allons nous aimer a 10.000 kilomètres heures comme une navette spatiale volant vers Mars, ou ne subsiste que toi et moi.
Romi... our lives were on pause for far too long, and now we're gonna love each other at 1,000 miles an hour like spaceships from the future, flying to Mars, where only you and I exist
Les premiéres mois de Balancê fûrent en Portugal.
In the first months "Balancê" existed in Portugal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test