Перевод для "fréquentation" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
сущ.
сущ.
2. La renonciation aux mauvaises fréquentations et recherche de la compagnie de personnes ayant une bonne moralité;
2. Giving up bad company and associating with the righteous;
Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
Non-communicable diseases associated with changing lifestyles are more prevalent.
De ce fait, les maladies associées au vieillissement sont fréquentes, comme les maladies rhumatismales.
Consequently, the diseases associated with old age are common, such as rheumatoid diseases.
L'objectif est d'empêcher que le mineur ne récidive ou n'ait des fréquentations indésirables.
Their purpose is to ensure that the juvenile does not re-offend or associate with undesirable characters.
сущ.
L'Office de promotion de la condition de la femme a lancé une campagne nationale sur la détection des premiers signes de violence au temps de la fréquentation, organisant près de 200 séminaires auxquels ont participé 40 000 personnes dans tout le pays.
The Authority for Advancement of the Status of Women has initiated a nation-wide campaign on the issue of "Identifying Early Signs of Violence during Courtship", holding nearly 200 seminars (with 40,000 participants) throughout Israel.
Depuis notre dernier rapport, l'Office de promotion de la condition de la femme en Israël a réalisé, sur les femmes, deux grandes enquêtes sur lesquelles on revient plus loin; la première concerne les besoins des femmes et leur attente de solutions institutionnelles à ces besoins et la seconde la détection des premiers signes de violence durant la période de fréquentation.
Investigative and Study Initiatives by the Government Since our previous report, the Authority for the Advancement of Women in Israel conducted two major surveys regarding women in Israel, as will be further elaborated, the first regarding the needs of women and their expectations for institutional solutions for these needs second regarding "Identifying Early Signs of Violence during Courtship".
Tu perds ton temps avec une fréquentation inutile pendant que je dois faire tout le travail.
Wasting your time with pointless courtship while it remains to me to take care of the work in hand!
Profite de ta fréquentation démodée et de ta douche froide
Enjoy your old-fashioned courtship and your cold showers.
Si on est chanceux, il nous faudra six mois pour trouver un nouveau conjoint, il faut compter douze mois de fréquentations et six autres mois pour concevoir.
Tack on another 12 months for courtship, an additional six months for attempting procreation...
сущ.
Leurs loisirs sont constitués par la fréquentation des salles de vidéo mal contrôlées et leur offrant des films violents ou pour adultes.
Their leisure comprises hanging out in poorly supervised video rooms showing violent or adult films.
Je tiens à appeler votre attention sur certains des incidents très graves qui se sont produits depuis notre dernière lettre, datée du 12 novembre 2014 (A/ES-10/665-S/2014/810), notamment la pendaison hier de Yusuf Hasan al-Ramouni, un Palestinien de 32 ans, originaire d'Al-Tur (Jérusalem-Est occupée), et sur les cas de plus en plus fréquents d'enfants palestiniens touchés au visage par des tirs des forces israéliennes d'occupation, actes immoraux et inhumains qui constituent une violation flagrante du droit international, notamment le droit humanitaire et le droit des droits de l'homme.
Since our last letter, dated 12 November 2014 (A/ES-10/665-S/2014/810), I must draw attention to some of the very serious incidents that have occurred, including yesterday's hanging of Yusuf Hasan al-Ramouni, age 32, a Palestinian from al-Tur in Occupied East Jerusalem, and a recent pattern that has emerged of Israeli occupying forces shooting Palestinian children in the face, an inhumane and immoral act in absolute violation of international law, including humanitarian and human rights law.
Les pendaisons fréquentes, très médiatisées, et la décapitation de prétendus <<espions>> dans les zones de conflit terrorisent les populations civiles et créent un sentiment d'insécurité.
Regular and wellpublicized hangings and beheadings of alleged "spies" in conflict areas terrorize the civilian population and create a feeling of insecurity.
Interdiction de fumer dans les salles de sports, fréquentées par des enfants (article 2.1.f de la loi);
Prohibition of smoking in indoor sports premises, where children hang out (article 2, paragraph 1 (f), of the Law)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test