Перевод для "fournir la contribution" на английский
Fournir la contribution
Примеры перевода
provide the contribution
<< Les Etats participants seraient encouragés à fournir des contributions volontaires pour le fonctionnement de la Convention;
Participating States should be encouraged to provide voluntary contributions to the operation of the Convention;
Le présent rapport a pour but de fournir une contribution permettant de combler cette lacune.
15. The present report aims to provide a contribution to fill this gap.
Nombre de pays fournissant des contributions volontaires, 1997-1999
Number of countries providing voluntary contributions, 1997-1999
Les donateurs seront invités à fournir des contributions volontaires pour aider l'Équipe spéciale conjointe.
Donors will be invited to provide voluntary contributions to support the Joint Task Force.
Que les Etats participants seraient encouragés à fournir des contributions volontaires pour le fonctionnement de la Convention ;
That participating States should be encouraged to provide voluntary contributions to the operation of the Convention;
7. Les Etats participants sont encouragés à fournir des contributions volontaires pour le fonctionnement de la Convention.
Participating States are encouraged to provide voluntary contributions to the operation of the Convention.
Nombre des pays fournissant des contributions volontaires, 1997-1999 32
Number of countries providing voluntary contributions, 1997-1999 29
Toujours est-il que certaines commissions ont fourni des contributions précises.
Nevertheless, some commissions provided specific contributions.
II. ORGANES FOURNISSANT DES CONTRIBUTIONS AUX EXAMENS
II. BODIES PROVIDING INPUT FOR REVIEWS
Elle a aussi répondu à l'enquête pour fournir une contribution aux rapports intérimaire et final sur la Décennie.
It also completed the survey to provide input to the interim and final reports on the Decade.
Elle a également fourni une contribution au projet intitulé << CEO Water Mandate >> en ce qui concerne le droit à l'eau.
It also provided input to the CEO Water Mandate project on the right to water.
b) Fournir des contributions et donner des conseils pour les prochaines activités du Groupe consultatif.
Provide inputs and advice on future activities of the Advisory Group. Green Homes
A cet égard, le Groupe était prêt, si les Parties le souhaitaient, à fournir une contribution sur la question.
In that regard, the Panel stood ready to provide input on the matter, if the Parties so wished.
Le Comité voudra peut-être fournir des contributions et avis pour les activités futures du Groupe consultatif.
The committee may wish to provide inputs and advice on future activities of the Advisory Group.
Elle est prête à fournir une contribution pour la préparation du rapport.
The task force is willing to provide input for the preparation of the report.
Fournir des contributions pour la formulation du projet de stratégie du logement locale et ses révisions;
Providing inputs for the formulation of and revisions to the draft local housing strategy;
Chaque sousprogramme de la CEE était censé fournir une contribution le cas échéant.
Each ECE subprogramme was expected to provide input as necessary.
g) Envisager et fournir une contribution aux plans de formation et de communication et aux manifestations;
(g) Consider and provide input to training and communication plans and events;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test