Перевод для "festivités" на английский
Примеры перевода
сущ.
Pour marquer le début des festivités, l'hymne national albanais a été joué.
The celebration was opened by playing the Albanian national anthem.
Nous voulons qu'à cette occasion les festivités reflètent l'importance que nous lui attachons.
We want our celebrations on this occasion to reflect the importance we attach to it.
2. Tirs dans un lieu public ou lors de festivités
2. Firing projectiles in public places or during celebrations
Le financement de fêtes et de festivités de fin d'année scolaire;
Funding for the organization of celebrations and parties at the end of the school year;
Associer l'abus d'alcool aux festivités est une habitude bien ancrée.
The association between having a celebration and excessive consumption of alcohol is a firmly entrenched one.
сущ.
Il n'y avait aucun rapport entre cette cérémonie et les festivités sur le Rondo.
There was no connection between the graveyard visit and the festivities on the Rondo.
:: Le financement de fêtes et de festivités de fins d'années scolaires;
Funding to organize festivities at the end of the school year;
Le Comité des festivités nationales a pour objet de démocratiser ces festivités en faisant appel à une plus large participation du public.
The aim of the National Festivities Committee is to democratize national festivities through the promotion of public participation.
Des festivités sont prévues dans la ville et l'on prévoit un afflux de touristes.
Festivities were planned in the city and a large number of tourists was expected.
Des gens de tous les milieux participent aux festivités.
People from all walks of life participate in the festivities.
сущ.
Louis n'est pas heureux avec sa maîtresse et a besoin de festivités.
Louis is unhappy with his mistress and needs revelry.
Je te prie d'excuser nos festivités, mais la chance nous sourit.
Please forgive our revelries, but we cannot believe our good luck.
On a une lunaison jusqu'aux festivités de l'automne.
All right, we have one full moon until the autumn revelry. Here we go.
As-tu entendu parler des grandes festivités d'automne?
Are you familiar with the great autumn revelry?
сущ.
Oui, mais je n'aimerais pas me mêler à vos festivités.
Yeah. But I don't like the idea of butting in on your jamboree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test