Перевод для "fauter" на английский
Fauter
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
L'un d'entre eux a par la suite déclaré qu'aucun chef d'accusation ne leur avait été signifié. "Notre principale faute ... était d'avoir pris au sérieux les appels au renforcement de la société civile et au développement politique."
One of them later said that they were not told what charges they had been arrested for. “Our biggest sin ... was to have taken seriously calls for boosting civil society and political development”.
28. Dans l'homélie qu'il a prononcée en juillet 2002 lors de la 17e Journée mondiale de la jeunesse, le pape Jean-Paul II a déclaré: <<Ne vous découragez pas devant les fautes et les manquements de certains de ses fils [de l'Église].
28. In his July 2002, Homily at 17th World Youth Day, Pope John Paul II stated: "do not be discouraged by the sins and failings of some of [the Church's] members.
La Cour a statué qu'aucun enfant ne devrait être assimilé à une simple extension de ses parents et qu'il n'avait pas à subir les conséquences des fautes commises par son père ou sa mère et les traumatismes qu'elles entraînaient.
The Court had ruled that no child should be treated as a mere extension of his or her parents and that the sins and traumas of fathers and mothers should not be visited on their children.
Par-dessus tout, il faut éviter d'incriminer les migrants, car la migration n'est ni un péché ni un crime.
Above all migrants should not be criminalized, as migration was neither a sin nor a crime.
S'il faut reprocher quelque chose à la Commission, son soi-disant péché est de ne pas faire davantage pour faire connaître ses réalisations afin que le monde entier les comprenne et les utilise.
If the Commission is to be faulted for anything, its so-called sin is not doing more to publicize its accomplishments for the entire world to understand and to use.
Même à une époque où la protection des minorités est placée audessus de tout et où les fautes commises par le régime nazi continuent de peser sur les générations ultérieures, il n'est pas possible d'accepter quelque chose d'aussi partial.
Even at a time where minority protection is put above everything else and the sins of the Nazi-era still affect ensuing generations, one need not accept everything that is so one-sided.
Indiquer fermement et sans ambiguïté que l'esclavage et d'autres formes d'oppression de l'être humain étaient/sont des fautes graves et ne peuvent être justifiés ou minimisés d'aucune manière;
To send a strong unambiguous message that slavery and other forms of human oppression were/are fundamental sins and cannot be justified or minimised in any form;
Sa seule faute a été d'informer les personnes vivant dans les camps de la proposition d'autonomie faite par le Maroc comme une solution possible, ce pour quoi il a été arrêté, torturé et exilé.
His only sin had been to inform the people in the camps about the Moroccan autonomy proposal as a possible solution, for which he had been arrested, tortured and exiled.
La Cour a estimé que l'école avait commis une faute en ne faisant pas preuve de tolérance et de respect de la diversité, et elle a ajouté qu'une école publique qui pose en principe que "l'homosexualité est un péché" exclut des élèves potentiels.
The Court faulted the school for having failed to exhibit the values of tolerance and respect of diversity, adding that a public school which posits that "homosexuality is sinful" excludes potential learners.
Il faut se soucier des incidences financières des taxes `anti-péché' pour les communautés pauvres qui sont susceptibles d'acheter plus fréquemment des produits taxés.
Attention must also be paid to the financial impact sin taxes have on poor communities, who may purchase taxed products with greater frequency.
Rachète tes fautes.
Atone for your sins.
"Les fautes du passé" !
"Sins of the past".
Expie tes fautes.
Make atonement for your sins.
Sans faute aucune ?
Wholly without sin?
Recommencer la faute.
to sin again.
Quelle est ma faute?
What is my sin?
Je ne veux pas pécher par ta faute.
Don't sin.
J'ai fauté.
I have made a deadly sin.
Ils avaient fauté.
They had sinned.
Reconnais ta faute !
Do you understand your sin?
гл.
Des fois, même quand tu mènes le troupeau, tu... tu arrives à, euh, t'égarer, et il faut... il faut l'une des autres brebis, euh, pour revenir parmi le troupeau,
Sometimes, even when you are the leader of the flock, you... you find yourself eh, going astray, and it takes... it takes one of the other sheep, uh, to get you back to the flock,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test