Перевод для "faire quelques remarques" на английский
Faire quelques remarques
  • make some remarks
  • make a few remarks
Примеры перевода
make some remarks
28. Le Rapporteur spécial aimerait toutefois faire quelques remarques sur le traitement de l'information qui lui parvient ou qu'il recherche, notamment les allégations d'incidents racistes.
28. The Special Rapporteur would nevertheless like to make some remarks on the handling of the information he receives or seeks, in particular the allegations of racist incidents.
Je voudrais maintenant faire quelques remarques qui s'adressent directement à vous, Monsieur le Président, en votre qualité de collègue et d'ami.
I should like to make some remarks addressed directly to you, Mr. President, in your capacity as my colleague and friend.
Étant donné que mon pays s'est associé à la déclaration faite par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne (UE), je voudrais, en ma capacité nationale, faire quelques remarques pour illustrer la situation dans mon pays.
Since my country has aligned itself with the statement made by the Slovenian representative on behalf of the European Union (EU), allow me, in my national capacity to make some remarks which reflect the situation in my country.
Je vais donc maintenant faire quelques remarques personnelles, que je prie le secrétariat de bien vouloir distribuer.
So let me first begin by making some remarks of my own, and I ask the secretariat to distribute it.
M. Sangqu (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite d'avoir l'occasion de faire quelques remarques sur ces importantes questions relatives au Conseil de sécurité.
Mr. Sangqu (South Africa): My delegation is grateful for the opportunity to make some remarks on these important topics related to the Security Council.
Je voudrais maintenant faire quelques remarques sur les expériences, les succès et les difficultés vécus par le Gouvernement de la République islamique d'Iran dans le domaine de l'administration publique et du développement ces dernières années.
May I now make some remarks on the experiences, achievements and challenges faced by the Government of the Islamic Republic of Iran vis-à-vis public administration and development over the past few years.
Avant de passer à la question qui est examinée aujourd'hui, permettez-moi de faire quelques remarques sur la Déclaration elle-même.
Before turning to the issue before us today, I should like to make some remarks on the Declaration itself.
Je vais maintenant faire quelques remarques.
I will now make some remarks.
Je voudrais juste faire quelques remarques au moment où s'achève cette partie de la session de 2003.
I would just like to make some remarks in closing this part of the 2003 session.
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentant du Brésil.
I will now make some remarks in my national capacity.
Je vais faire quelques remarques, puis répondre à quelques questions.
I'm going to make some remarks, then take a few questions.
make a few remarks
Je voudrais faire quelques remarques sur le suivi de la Conférence.
I should like to make a few remarks on the follow-up to the Conference.
J'aimerais faire quelques remarques sur le programme de travail de la session.
I should like to make a few remarks about the future work of this session.
Il tient à faire quelques remarques sur le rôle du Comité des droits économiques, sociaux et culturels.
He wished to make a few remarks concerning the role of the Committee.
Je voudrais cependant faire quelques remarques sur cette question.
I would, however, like to make a few remarks on this matter.
Je voudrais simplement faire quelques remarques à propos de deux mots employés dans ce document.
I would just like to make a few remarks concerning two words which are used in this text.
Je voudrais faire quelques remarques qui, de l'avis de ma délégation, sont pertinentes pour notre discussion sur ce rapport.
I should like to make a few remarks that my delegation feels are pertinent to our discussion on this report.
Je souhaite faire quelques remarques sur la résolution elle-même.
I should like to make a few remarks on the resolution itself.
Je voudrais ici de faire quelques remarques à titre national.
Allow me to make a few remarks in my national capacity.
Je voudrais à présent faire quelques remarques en ma qualité de représentante du Brésil.
I will now make a few remarks in my national capacity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test