Перевод для "faire le mal" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En droit islamique, la peine de mort se justifie par le fait qu'elle peut empêcher une personne de faire le mal.
In Islamic law, the death penalty is permissible as a means of restraining persons from doing evil.
Les femmes du pays honorent et respectent deux valeurs : la << honte >> et la << peur >>, c'est-à-dire la honte (hiri) face à l'immoralité et la peur (oattapa) de faire le mal.
23. Myanmar women keep and abide by two values, i.e. "Shame" and "Fear". Shame (Hiri) means being ashamed of immorality and Fear (Oattapa) means fear of doing evil.
La responsabilité pénale est établie si la preuve est apportée que l'enfant avait la capacité de discerner entre le bien et le mal, avait consciemment l'intention de faire le mal et pouvait comprendre les conséquences de son acte.
Criminal responsibility is dependent on proof that the child knew the difference between right and wrong, knowingly intended to do wrong and understood the consequences of that act.
Il disait que Satan le forçait à faire le mal.
He claimed Satan was forcing him to do evil.
On n'a pas besoin d'être différent pour faire le mal.
But in order to do evil Theres no reason to be different -
En d'autres mots, ils peuvent être connectés pour faire le mal.
In other words, they may be wired to do evil.
Je ne m'en servirai pas pour faire le mal, mais le bien.
I will not make use of it to do evil, but good.
Ils nous utilisent pour faire le mal et nous jettent ensuite.
They use us to do evil and then throw us away.
Et son intention principale est sans aucun doute ... de faire le mal.
And his main intention is unquestionably... to do evil.
Aidons les malfaiteurs à faire le mal pour les faire regretter.
Helping criminals to do evil to make them regret it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test