Перевод для "et il ordonna" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Dès qu'il a appris cela, celui-ci fit connaître son total désaccord et ordonna la confiscation du matériel qui n'était pas encore acheminé vers les bases de l'UNITA.
When he received such notification, the head of State expressed his complete disagreement and ordered the confiscation of the equipment that had not yet been sent to UNITA bases.
On leur ordonna de se présenter au quartier général de la sécurité dans la matinée suivant leur libération.
They were ordered to report to the security headquarters the morning after their release.
Le Royaume d'Espagne ordonna alors l'évacuation de toute la population de Saint—Domingue vers d'autres territoires sous domination espagnole en Amérique.
The Spanish crown then ordered the total evacuation of the population of Santo Domingo to other provinces of the Spanish Empire in America.
Tirant conséquence de ce qui précède, le chef de l'État ordonna d'abord la confiscation dudit matériel, puis releva ensuite le Ministre de la défense nationale de ses fonctions pour faute grave.
In the light of the above, the head of State first ordered the confiscation of the equipment in question and then relieved the Minister of National Defence of his duties on account of his gross misconduct.
N'empêche que Bush père ordonna la poursuite des émissions.
President Bush (Sr) ordered that the broadcasts continue nevertheless.
Le cas du grand-père de Cárdenas fut, lui, beaucoup plus sanglant, car son patron, trouvant insultant qu'il sache écrire, ordonna qu'on lui coupe la main.
The experience of Cárdenas' grandfather was far more bloody: his boss ordered his hand to be cut off because he considered it insolence that he should be able to write.
Le tribunal ordonna par ailleurs l'expulsion de l'intéressé du territoire suisse, sans sursis, pour une durée de sept ans.
Furthermore, the court ordered the individual's expulsion from Swiss territory, without deferment, for a period of seven years.
La femme déposa en 1998 une demande de divorce auprès du tribunal rabbinique lequel ordonna en 2006 au mari d'accorder le divorce à son épouse.
The woman filed for divorce at the Rabbinical Court in 1998, and in 2006 that court ordered the husband to grant a divorce to his wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test