Перевод для "estrade" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Il n'est donc guère surprenant que l'ONU ait plus souvent servi d'estrade à des acteurs individuels que de plateforme à des actions collectives.
Therefore, it is hardly surprising that the United Nations has more frequently served as a stage for individual actors rather than as a platform for common action.
Par exemple, le conseil ne doit pas siéger sur une estrade surélevée et il ne doit pas y avoir de barre des témoins.
For instance, the Board shall not sit on a raised platform, and there shall be no witness box.
Le 23 octobre, quatre incidents de cette nature ont été signalés à Dakovica (BMN-Ouest), où des grenades ou des explosifs ont été lancés sur des maisons appartenant à trois candidats de la LDK, et où on a tenté de mettre le feu à une estrade en bois lors d'un rassemblement de ce parti.
On 23 October, four such incidents were reported in Dokovica (MNB (West)), with grenades or explosives thrown at houses belonging to three separate LDK candidates and an attempt to set fire to a wooden platform at the scene of an LDK rally.
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon, sur l'estrade.
The Chief of Protocol escorted the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, to the platform.
Je prie maintenant le Chef du Protocole d'accompagner le Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon, sur l'estrade.
I now request the Chief of Protocol to escort the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, to the platform.
Le Président : J'invite à présent ceux qui viennent de s'exprimer - le Président du Conseil de sécurité, le Président du Conseil économique et social, le Président du Conseil de tutelle, les Vice-Présidents de l'Assemblée générale et les Présidents des grandes commissions - à venir sur l'estrade.
The President (spoke in French): I now invite those who have just spoken -- the President of the Security Council, the President of the Economic and Social Council, the President of the Trusteeship Council, the Vice-Presidents of the General Assembly and the Chairs of the Main Committees -- to come to the platform.
Plus près de l'estrade.
Closer to the platform.
Nous devons atteindre l'estrade.
We have to reach the platform.
Le piano sur l'estrade.
Put the piano on the platform.
Montez sur l'estrade.
Right up on this platform.
Les prochains sur l'estrade sont...
Next on the platforms are...
- Mets-toi sur l'estrade.
- Get on the platform.
C'est sur toute mon estrade.
That's my entire platform.
- L'estrade est trop basse.
- The platform's too low.
- Pas de bombe sous l'estrade ?
- No bomb under the platform?
- Tu seras sur une estrade.
- You're gonna be on a platform.
сущ.
Certaines personnes ont signalé à la Commission que M. Shahenshah avait fait un geste étrange de la main alors qu'il se trouvait sur l'estrade dans le parc Liaquat Bagh, et allégué qu'il était impliqué dans un complot visant à assassiner Mme Bhutto.
Some people have pointed out to the Commission Mr. Shahenshah's strange hand gestures while on the stage in Liaquat Bagh and alleged that he was involved in a conspiracy to assassinate Ms. Bhutto.
Il se trouvait à côté d'elle sur l'estrade au parc Liaquat Bagh le 27 décembre, et dans sa voiture au moment de l'attentat meurtrier.
He was with Ms. Bhutto on the stage in Liaquat Bagh on 27 December and in her car when the fatal attack occurred.
Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.
A multi-function hall, with flexible-use design to accommodate up to 500 seats in a lecture configuration, exhibition space or raised stage performance, with appropriate audio-visual and technology services, is therefore proposed.
Après avoir franchi la grille intérieure vers 15 h 31, le convoi a traversé l'aire de stationnement des personnalités pour parvenir jusqu'à l'arrière de l'estrade.
92. Once the convoy passed through the inner gate, at about 1531 hours, it drove through the VIP parking area to the rear of the stage.
Le PPP a toutefois décidé de sécuriser l'estrade où Mme Bhutto a prononcé son dernier discours et a mis des militants en faction aux principaux points d'entrée du parc afin d'effectuer des contrôles et d'aider la police à assurer la sécurité.
Nevertheless, the PPP undertook to secure the stage where Ms. Bhutto delivered her last speech and stationed its workers at key entry points to the park to identify people and assist the police in maintaining security.
Une estrade a été construite du côté syrien de la frontière, en face de Majdal Shams, et des responsables druzes et syriens ont crié des messages d'encouragement aux résidents du village des hauteurs du Golan. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 16 février)
On the Syrian side of the border opposite Majdal Shams, a stage was erected and Druze and Syrian officials shouted messages of support and encouragement to the residents of the Golan Heights village. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 16 February)
Aussi bien Ashfaq Anwar, Surintendant adjoint de la police et commandant de l'unité des Forces d'élite, que l'inspecteur Azmat Ali Dogar, chef de l'unité, ont affirmé à la Commission avoir accompagné Mme Bhutto tout au long du trajet jusqu'à l'arrière de l'estrade, conformément au Plan de sécurité.
90. Both Assistant Superintendent of Police Ashfaq Anwar who was the supervisor of the Elite Force unit and Inspector Azmat Ali Dogar, the unit's commander, told the Commission that they accompanied Ms. Bhutto all the way to the back of the stage according to the Security Plan.
Transmettant le message du Président du Parlement européen, Martin Schulz (Allemagne), Jarosław Kaczyński, député de la Diète (Parlement polonais), a déclaré depuis l'estrade du Maïdan que l'Union européenne ne doutait pas que l'adhésion de l'Ukraine à l'Union européenne était imminente.
Transmitting the message of the president of the European Parliament Martin Schulz (Germany), the deputy of the Polish Sejm Jarosіaw Kaczyсski announced from the stage of the Maidan that the European Union does not doubt the imminent accession of Ukraine to the EU.
Viens sur l'estrade.
Just come up on stage here.
Sortez de l' estrade.
Just get off the stage.
Son estrade est prête.
His stage is set.
On était sous l'estrade.
Lying under the stage.
Elle est sur l'estrade.
- She's on stage. -(CHATTERING INDISTINCTLY)
Sur cette estrade ?
Just right up onto stage?
Dégagez l'estrade.
Clear the stage.
Quittez l'estrade.
Get off the stage.
Bienvenu sur l'estrade!
Welcome to the stage!
сущ.
- C'était une estrade.
- It was a dais.
- Je ne veux pas de Cristian sur l'estrade.
- I don't want Cristian on the dais.
À des extrémités opposées de l'estrade.
From opposite ends of the dais.
Venez sur l'estrade centrale.
Kindly approach the centre dais.
Ils vous attendent sur l'estrade.
They're waiting for you on the dais.
- Je ne l'ai pas vue sur l'estrade!
- She wasn't on the dais. - She had to cancel.
S'enfuis de l'estrade du mariage.
"Run away from the marriage dais."
Ils m'avaient mis près de l'estrade.
They just put me near the dais.
C'est un tir droit vers l'estrade.
It's a clean shot at the dais.
сущ.
Pour aider les orateurs à gérer leur temps de parole, un dispositif lumineux a été installé sur l'estrade, qui fonctionne comme suit : un voyant vert s'allumera au début de la déclaration, suivi d'un voyant orange, 30 secondes avant la fin des cinq minutes; et, éventuellement, d'un voyant rouge si les cinq minutes sont écoulées.
To assist speakers in managing their time, a light system has been installed at the speaker's rostrum which functions as follows. A green light will be activated at the start of the speaker's statement. An orange light will be activated 30 seconds before the end of the five minutes. A red light will be activated when the five-minute limit has elapsed.
"Les Noirs à la cuisine et les Blancs sur l’estrade";
“Blacks in the kitchen and Whites on the rostrum”;
Donc on a décidé d'occuper l'estrade.
So we decided to occupy the rostrum.
сущ.
Le message de "vision" a fait mouche après le débat, on devrait faire une pub là-dessus et le mettre sur l'estrade.
The "vision" message really resonated in our focus groups post-debate, so I think we should cut a new ad centered on that and weave it into the stump.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test