Перевод для "est-il encore" на английский
Est-il encore
Примеры перевода
Sont-ils encore valables?
Are they still valid?.
Nous en discutons encore les conséquences parce que nous les vivons encore.
We are still debating the consequences because we are still living through them.
Ils sont encore en vigueur.
Still in force.
Mais il nous faut encore du temps pour trouver des solutions aux questions encore en suspens.
But time is still necessary to find a solution to still pending issues.
Mais nous n'y sommes pas encore.
But we are still not there.
Nous sommes encore furieux et encore déçus.
We are still angry and still disappointed.
Pourquoi est-il encore vivant ?
Why is it still alive?
Si papa l'a pourchassé, Pourquoi ce démon est-il encore en vie ?
If dad went after it, why is it still breathing air?
Dans une ville aussi cynique que New York, est-il encore possible de croire au coup de foudre?
In a city as cynical as New York is it still possible to believe in love at first sight?
Alors pourquoi est-il encore là?
Then why is it still here?
Est-il encore nécessaire que Mlle Mansori reste en ville?
Is it still necessary for Miss Mansouri to remain in town?
Ce son dans votre tête, est-il encore là ?
That sound in your head, is it still there?
S'il a été vendu... pourquoi est-il encore ici ?
If it was sold why is it still here?
Est-il encore rouge ... ou at-il perdu sa couleur ?
Is it still red... or has it lost its color?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test