Перевод для "est un affront" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Elles représentent un affront à la conscience internationale.
They are an affront to the international conscience.
Considérant que la pauvreté est un affront à la dignité humaine,
Recognizing that poverty is an affront to human dignity,
Il s'agit là d'un affront pour l'ONU et pour la communauté internationale.
That is an affront to the Organization and to the international community.
La persistance de la pauvreté extrême est un affront à l'humanité.
The persistence of extreme poverty is an affront to humanity.
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
It is an affront to decency and a threat to our stability.
Un affront fait à la religion d'une personne est un affront à la religion elle-même et à tous ses adeptes.
An affront to an individual's religion was an affront to the religion itself and all its believers.
La pauvreté est également un affront à la dignité humaine.
Poverty is also an affront to human dignity.
L'ingérence de l'Occident est un affront à l'Islam."
Interference from the West is an affront to Islam.
"La proposition 6 est un affront aux droits de I'homme.
Proposition 6 is an affront to human rights.
Nous cantonner ici est un affront à mon esprit de guerrier.
Putting us in these is an affront to my warrior spirit.
Tout affront à la dignité ethnique est poursuivi par la loi>>.
Insults to ethnic dignity shall be prosecuted under the law".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test