Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le projet a été relancé en 2009, après l'acquisition de SE par Enel.
The project was restarted in 2009 after Enel acquired SE.
Relance du Projet de création d'emplois indépendants pour les femmes rurales
Restarting the Rural women's self-employment project
Il ne faut ménager aucun effort pour relancer les négociations.
No effort should be spared to restart the talks.
Le pays s'apprêtait à relancer le processus d'élaboration d'une loi.
The country was in the process of restarting the law preparation process.
Relance de la série de négociations de Doha pour le développement
Restarting the stalled Doha Development Round
Nous appuyons les efforts déployés par les États-Unis pour relancer les négociations.
We support the United States efforts to restart the negotiations.
Ce programme est relancé chaque année par le gouvernement.
This programme is restarted every year by the Government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test