Перевод для "est partir de là" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La suite de la recherche à partir de est la même que pour "Search by topic" décrite ci—dessus.
Proceeding from there does not differ from the "Search by topic" version described above.
À partir de , l'avion aurait approché Ndola en provenance de l'est ou du sud-est.
It would appear that from here the aircraft approached Ndola from the east or south-east.
Alors que le Groupe de travail commence sa troisième année d'activités, il convient de faire le bilan des progrès accomplis et de voir comment procéder à partir de .
As the Working Group begins its third year of work it is appropriate to take stock of our progress and see how we proceed from here.
Il est déjà 12 h 20; comment envisagez-vous de procéder à partir de ?
It is now 12.20; how do you foresee proceeding from here?
Ça veut dire qu'à partir de , on va pouvoir construire une industrie touristique calédonienne.
That means that from here on in we will be able to build a Caledonian tourist industry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test