Перевод для "est habité" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Par établissement humain habité, on entend toute zone habitée en permanence, quelle qu'en soit la taille et indépendamment du mode de vie des habitants.
Definition of "inhabited settlement": any permanent inhabited settlement regardless of size or lifestyle.
:: Lieux habités et unités administratives;
:: Inhabited places and administrative units
Seule l'île de Pitcairn est habitée.
Only Pitcairn Island is inhabited.
Région tribale habitée
Tribal inhabited region
Logements habités (en milliers)
Inhabited dwellings (thousands)
A. Région tribale habitée
A. Tribal inhabited region
Le bateye est majoritairement habité par des Dominicains.
Most of the inhabitants of the bateye are Dominicans.
Vingt de ces îles sont habitées.
Twenty of the islands are inhabited.
habitées par des groupes ethniques (en pourcentage)
inhabited by ethnic groups (in percentage)
- Tu crois que cette île est habitée?
- Do you think this island is inhabited?
Elle est habitée et d'une exceptionnelle beauté.
It is inhabited and unusually lovely.
J'ai spécialement choisi cette planète, car elle est habitée.
I specifically chose this planet because it is inhabited.
Je ne veux que personne sache que cette île est habitée.
I don't want anyone to know that this island is inhabited.
Hekaras Il est habitée.
Hekaras II is inhabited.
Elle est habitée par la peur
It is inhabited by fear
Comme un entrepôt est habité par des caisses.
Kind of like how a warehouse is inhabited by boxes.
Je dois dire que cette planète est habitée.
Also, this planet is inhabited.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test