Перевод для "est exercé le pouvoir" на английский
Est exercé le pouvoir
  • is exercised power
  • power is exercised
Примеры перевода
is exercised power
Le peuple exerce son pouvoir directement ainsi que par l'intermédiaire des organes du pouvoir d'État et des organes de l'administration locale.
The people exercise power directly and through the organs of State authority and local selfgovernment.
Cette manière de concevoir et d'exercer le pouvoir fait table rase de la dignité humaine...
The way they conceive of and exercise power crushes human dignity ...
À l'intérieur d'un territoire, on peut exercer des pouvoirs de souveraineté ou de juridiction.
Within a territory, one can exercise powers of sovereignty or jurisdiction.
Territoire sur lequel une autorité peut exercer ses pouvoirs.
The territory within which an authority can exercise power
Le peuple exerce son pouvoir directement ainsi que par l'intermédiaire de l'État et des administrations locales.
The people exercise power directly and through State and local government bodies.
Les partis politiques ne peuvent pas exercer le pouvoir d'une façon directe ou le soumettre à leur contrôle.
Political parties may not exercise power directly or submit it to their control.
Le peuple exerce le pouvoir directement et par les organes prévus par la Constitution.
The latter shall exercise power directly and through the bodies established by the Constitution.
power is exercised
34. Le Conseil des ministres de la République d'Ouzbékistan exerce le pouvoir exécutif.
34. Executive power is exercised by the Cabinet of Ministers.
Le Président est le Chef de l'État, qui exerce le pouvoir exécutif.
Executive power is exercised by the President.
56. Le Conseil des ministres de la République d'Ouzbékistan exerce le pouvoir exécutif.
56. Executive power is exercised by the Cabinet of Ministers.
54. Le Conseil des ministres de la République d'Ouzbékistan exerce le pouvoir exécutif.
54. Executive power is exercised by the Cabinet of Ministers.
Lorsqu'il exerce ce pouvoir, le Ministre doit en donner les raisons par écrit.
When such power is exercised the Minister has to give his reasons in writing.
a) le titulaire, c'est—à—dire le fonctionnaire par l'intermédiaire duquel l'organe exerce ses pouvoirs;
(a) The incumbent, namely the official through whom the authority’s powers are exercised;
Aux Pays-Bas, c'est au Parlement qu'il appartient d'exercer ce pouvoir.
In the Netherlands, these powers are exercised by the legislature.
Le Ministre exerce les pouvoirs ainsi conférés personnellement, au cas par cas, en tenant compte de la situation de chaque détenu considéré individuellement.
These powers are exercised personally by the Minister on a case-by-case basis, taking into account the situation of each individual detainee.
3. Le pouvoir législatif y est exercé, d'une part, par le Parlement fédéral qui est composé de deux Chambres − la Chambre des Représentants et le Sénat −, et par le Roi, d'autre part. Le Roi n'exerce aucun pouvoir à titre personnel.
3. At federal State level, power is exercised by the bicameral federal Parliament -- comprising the Chamber of Representatives and the Senate -- and by the King.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test