Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Des manifestations, réprimées violemment, ont éclaté en différents endroits.
Demonstrations were held in various places and were violently broken up.
f) Relations avec les familles, notamment avec les familles déchirées ou éclatées;
(f) Establishment of relationships with families, particularly those juveniles with disturbed and broken families;
95.12 Prêter une attention accrue aux programmes en faveur des familles éclatées (Oman);
Increase attention to programmes for broken families (Oman);
Malheureusement, au cours de l'année passée, de nouveaux conflits ont éclaté.
Unfortunately, over this past year new conflicts have broken out.
Des conflits ethniques ont éclaté dans de nombreuses régions du monde.
Ethnic conflicts have broken out in many parts of the world.
Sa femme a été légèrement blessée par des éclats d'obus et de verre.
His wife received light injuries from shrapnel and broken glass.
Dans certaines parties du monde, les incendies allumés par des guerres nouvelles ont éclaté.
In some parts of the world, the flames of new wars have broken out.
Lorsque la guerre éclate, la parole des enfants est totalement étouffée.
When war broke out, the voice of children was completely silenced.
1. En septembre 2000, la deuxième Intifada a éclaté.
1. In September 2000 the second intifada broke out.
De très violentes émeutes ont alors éclaté à Djakarta.
Extremely violent riots then broke out in Jakarta.
332. En août 1992, des combats ont éclaté en Abkhazie (Géorgie).
332. In August 1992, fighting broke out in Abkhazia, Georgia.
Après les élections, des émeutes ont éclaté dans la ville.
Following the elections, riots broke out in the town.
De violents affrontements avec les FDI ont éclaté à plusieurs endroits.
99. Violent confrontations with IDF troops broke out in a number of areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test