Перевод для "environnement écologique" на английский
Environnement écologique
Примеры перевода
Dans ses actions pour secourir la pauvreté, il veille à améliorer l'environnement écologique, en prônant le développement durable de l'agriculture, en accroissant la conscience des femmes à l'égard de l'environnement et en poussant ces dernières à participer aux efforts de reboisement, de lutte contre la désertification et à produire sans pollution.
In carrying out poverty relief actions, attention is given to improving the ecological environment, promoting the sustainable development of agriculture, enhancing women's environmental awareness, and mobilizing women to participate in reforestation and anti-desertification efforts and pollution-free production.
La Constitution de 1982 stipule que "l'Etat doit protéger et améliorer le cadre de vie et l'environnement écologique et doit prévenir la pollution et autres risques portant atteinte au bien-être public ou y remédier"; de même, il assure l'exploitation rationnelle des ressources naturelles et protège les plantes et les animaux rares (chap. I, art. 9 et 26).
The 1982 Constitution stipulates that "the State shall protect and improve the living environment and the ecological environment, and prevent and remedy pollution and other public hazards". It also ensures the rational use of natural resources and protects rare animals and plants (chap. I, arts. 9 and 26).
"La présente loi est formulée dans le but de protéger l'environnement des personnes et l'environnement écologique, de prévenir et de contrôler la pollution due à d'autres dangers publics, de sauvegarder la santé humaine et de faciliter le développement de la modernisation socialiste."
"This law is formulated for the purpose of protecting people's environment and the ecological environment, preventing and controlling pollution and other public hazards, safeguarding human health and facilitating the development of socialist modernization".
Les droits de l'homme et les libertés fondamentales ne seront pleinement respectés que lorsque chaque citoyen se verra offrir une espérance de vie raisonnable, un accès aux services de santé et des possibilités d'éducation dans un environnement écologique sain.
Human rights and fundamental freedoms will be fully respected and guaranteed only when each citizen has a reasonable life expectancy with access to health systems and the opportunity for education in a healthy ecological environment.
Elle s'efforcera de réaliser les objectifs et les tâches énoncés dans le présent programme en adoptant une gamme d'instruments institutionnels, juridiques, économiques et technologiques conçus pour renforcer les économies d'énergie, optimiser sa palette énergétique, améliorer l'environnement écologique, accroître sa capacité d'adaptation, intensifier la recherche-développement et renforcer les capacités de recherche, sensibiliser le public et améliorer les mécanismes de gestion des changements climatiques.
China will make its efforts to realize the objectives and tasks presented in this programme by adopting a series of institutional, legal, economic and technological instruments designed to strengthen energy conservation, optimize the energy mix, improve the ecological environment, enhance adaptation capacity, intensify research and development and improve research capacity, raise public awareness, and improve mechanisms for climate change administration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test