Перевод для "ensemble d'objectifs" на английский
Примеры перевода
Une telle approche permet de définir un ensemble d'objectifs ou de résultats ainsi qu'une méthodologie.
A rights-based approach provides a set of goals or outcomes, as well as a methodology.
Plusieurs pays ont indiqué leur préférence pour un seul ensemble d'objectifs, un pays soulignant en particulier les écueils liés à la coexistence de deux ensembles d'objectifs (risques de redondance, éparpillement des faibles ressources des pays en développement, complication de l'établissement de rapports).
24. Several respondents favoured one set of goals, while one country specifically outlined some of the pitfalls of having two sets of goals, such as creating duplications, spreading the limited resources of developing countries too thin and creating confusion in reporting.
L'action en faveur du développement qui sera menée après 2015 devrait obéir à un ensemble d'objectifs fixés dans le cadre d'un programme unique.
42. Development efforts beyond 2015 should be guided by a set of goals within a single agenda.
Pour y parvenir, le Sommet a défini un ensemble d'objectifs que nous connaissons tous.
In order to achieve that, the Summit defined a set of Goals with which we are all familiar.
Les participants ont jugé utile de disposer d'ensembles d'objectifs et de cibles assortis de critères et d'indicateurs et en ont proposés.
Stakeholders have called for and proposed sets of goals and targets with criteria and indicators.
Des délais ont été fixés pour la réalisation d'ensembles d'objectifs.
The NPA has sets of goals that are to be met under a given timeframe.
Toutes les nations se heurtent aux aspects problématiques du développement, qui sont pris en compte dans le nouvel ensemble d'objectifs.
All nations face the problematic aspects of development reflected in the new set of goals.
Cependant, cet ensemble d'objectifs constitue seulement une petite partie de ce qui devrait être fait.
However, this set of goals is only a small part of what should be done.
C'est dans ce contexte que le Sommet du Millénaire, en l'an 2000, a adopté un ensemble d'objectifs à atteindre d'ici à 2015.
It is in this connection that the Millennium Summit of 2000 adopted a set of goals to be realized by 2015.
Le Groupe de travail a élaboré un ensemble d'objectifs, qui portent notamment sur les villes et les établissements humains.
The Working Group elaborated a set of goals, including on cities and human settlements.
Le scénario intégré remplira un rôle nécessaire dans le cadre d'un mandat spécifique, guidé par un ensemble d'objectifs.
The integrated scenario will fill a needed role within a specific mandate, guided by a set of objectives.
Les participants sont également convenus que, parallèlement à cette réunion, on pourrait mener des activités visant le même ensemble d’objectifs.
In addition to such a meeting, the participants agreed that in parallel a number of actions could take place all designed to serve the same set of objectives.
À ce jour, ce plan comporte un ambitieux ensemble d'objectifs, parmi lesquels figurent la stabilisation des cours et les interventions d'urgence.
To date, the plan calls for an ambitious set of objectives, including price stabilization and emergency response.
Un accord peut par exemple comprendre la raison d'être d'un service et un ensemble d'objectifs et de cibles et préciser qui est responsable des résultats à obtenir;
An agreement may consist of a departmental aim, a set of objectives and targets and details of who is responsible for delivery;
Dans le domaine de l'urbanisme, cela consiste à mettre en œuvre un ensemble d'objectifs, de politiques et d'initiatives conformément aux priorités et aux programmes locaux.
In urban planning it translates into a set of objectives, policies and initiatives which are implemented according to local priorities and agendas.
L’expression «sensibilisation aux dangers des mines» a une signification précise et désigne un ensemble d’objectifs en faveur des pays durement touchés.
24. The term “mine awareness” carries a specific meaning and a defined set of objectives directed towards severely contaminated countries.
Celle-ci fixe un ensemble d'objectifs et d'actions prioritaires visant à garantir sa mise en œuvre efficace.
The strategy includes a set of objectives and priority actions aimed at ensuring its effective implementation.
La Déclaration fixe un ensemble d'objectifs ambitieux.
The Declaration established an ambitious set of objectives.
Elle a également défini un ensemble d'objectifs et de mesures spécifiques à l'intention des gouvernements, des organisations internationales et de la société civile.
It also drafted a set of objectives and specific actions for Governments, international organizations and civil society.
Pour chaque domaine intervention, on élaborera un ensemble d'objectifs et d'indicateurs de succès spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps.
For each focus area, a set of objectives and SMART (specific, measurable, achievable, realistic and time-bound) indicators of achievement will be agreed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test