Примеры перевода
Et maintenant, je vais enfin terminer le...
And now I'll finally finish the ...
Mon Dieu, j'ai enfin terminé ce livre.
Oh, god, i finally finished that book.
36 heures, mais c'est enfin terminé.
36 hours, but it's finally finished.
La rénovation de tes appartements est enfin terminée.
The renovations for your suite are finally finished.
On a enfin terminé les deux derniers épisodes.
Hmm? We finally finished the last two episodes of Carnivàle.
La salle de bain est enfin terminée.
The bathroom is finally finished.