Перевод для "en paroles" на английский
En paroles
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
in lyrics
"Notre pause", tous les vendredis, émission essentiellement récréative diffusée le dernier jour de classe de la semaine et proposant de la musique, des paroles de chansons, des jeux, des recettes de cuisine, etc.
"Our Break", every Friday, a mainly recreational programme on the last school day in the week, and including music, proposals on lyrics for songs, games, cooking, etc.;
Les paroles des chansons accusaient les immigrants de propager des maladies et d'être laids, sales et malodorants.
The lyrics of the music claimed that immigrants spread communicable diseases and called them ugly, stinking and dirty.
Comme si les belles paroles de l'hymne national du pays de ce citoyen lambda susurraient, à longueur de temps, à l'oreille de celui-ci, des mensonges mélodieux, des mélodies mensongères.
Over time, the beautiful lyrics of our national anthems, to the ears of the average person, have become nothing but a murmur of melodious lies and lying melodies.
Les paroles de chansons à succès, le comportement de certains artistes, le cinéma et les publicités adressées aux jeunes peuvent par exemple véhiculer des messages favorables à l'abus de drogues.
For example, drug abuse may be celebrated in the lyrics of popular songs, in the behaviour of certain entertainment artists, in the cinema and in advertisements aimed at young people.
Dans certains cas, il a été interdit de diffuser des chansons parce qu'elles contenaient des paroles pouvant être interprétées comme contenant des propos injurieux pour une race ou la ridiculisant.
There have been cases of certain songs banned from public broadcasting because they contain words or lyrics that may cause the sentiment of racial insult or ridicule.
Ses paroles et sa musique ont été largement diffusées et son utilisation a été encouragée; des versions dans les langues nationales ont été interprétées dans de nombreux pays.
Its lyrics and music were widely distributed; its use was promoted and national language versions were sung in several countries.
N'oublions pas, en outre, qu'il est lui-même le compositeur de l'hymne des Nations Unies ou Hymne à la paix, qui fut interprété pour la première fois le 24 octobre 1971 sur des paroles de Wystan Hugh Auden.
Let us remember that the hymn of the United Nations, the Hymn to Peace, is his work, and that it was played for the first time, with lyrics by the poet W. H. Auden, on 27 October 1971.
La Conférence a adopté les paroles de l'hymne de la CEDEAO.
53. The Authority adopted the lyrics of the ECOWAS anthem.
Des groupes de hip hop de tout le Brésil se sont mobilisés pour imaginer des paroles sur le thème de la lutte anti-tabac.
Hip hop groups from all over Brazil were mobilized to develop lyrics with the theme of tobacco control.
Nombre d'autorisations délivrées pour des paroles
No. of permits issued for lyrics
Quand ça lui arrivait, elle ne parlait qu'en paroles de chansons.
What`s weird was when she was like that, she`d only speak in lyrics.
Ce sont des paroles solennelles.
These are solemn words.
Les paroles d'Isaïe,
Isaiah's words,
Les paroles ne suffisent pas.
Words, however, are not enough.
Ce sont des paroles de remerciements.
These are words of thanks.
J'ai demandé ce qu'il a dit, en paroles.
No. I asked, what did he say, in words.
- En parole, non.
- In words, no.
Je paierai tes vertus jusqu'au bout, en paroles et en actes.
I will pay thy graces home both in word and deed.
Ou votre message ne peut s'exprimer en paroles:
Or maybe your message can't be expressed in words.
- Cet engagement que vous venez d'exprimer en paroles et en... gestes, nous en sommes tous témoins au nom de l'Eglise.
The commitment you just made, in word and gesture, we witnessed forthe Church.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test