Перевод для "en les posant" на английский
En les posant
  • by posing them
  • laying the
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
laying the
En posant les bases d'une coopération étroite entre les autorités compétentes des pays visités et les membres du Comité, ce mécanisme renforcera la confiance.
The mechanism would lay the groundwork for close cooperation between the competent authorities of the countries visited and the members of the Committee, thereby constituting a confidence—building measure.
Les forces locales doivent stimuler la création d'externalités communes et la prestation de services novateurs et générateurs de valeur ajoutée en posant ainsi les bases d'une croissance endogène.
Local forces have to stimulate the generation of common externalities and the provision innovative, value-adding services, thereby laying the foundation for endogenous growth.
À cet égard, le G-20 est une instance vitale pour préserver et renforcer la reprise tout en posant les fondements d'une croissance durable et équilibrée.
In that regard, the G-20 offered a vital platform to strengthen and safeguard the recovery, while laying the foundation for sustainable and balanced growth.
C'est sentir en posant sa pierre que l'on contribue à bâtir le monde.»
It means that, when laying a building block, you are contributing to building the world.
Le Rapporteur spécial précédent a procédé à une analyse exhaustive de la question compte tenu de la pratique existante et de la théorie, posant ainsi les fondements des travaux futurs.
The previous Special Rapporteur had produced a comprehensive analysis of the issue that took into account existing practice and theory, laying the foundation for further work.
L'OPA vient préciser ces principes généraux en posant une série d'exigences techniques relatives aux installations et appareils techniques, au milieu de travail ainsi qu'à l'organisation du travail.
The OPA fleshes out these general principles by laying down a set of technical requirements relating to technical installations and apparatus, the working environment and the organization of work.
Le COPUOS joue un rôle important en établissant des critères concernant les activités spatiales et en posant les fondements juridiques qui s'appliquent dans ce domaine.
41. COPUOS played an important role in establishing criteria for space activities and laying the legal foundations in that area.
Mon coordonnateur spécial et la FINUL ont continué d'insister sur la nécessité, pour les parties, d'œuvrer à atteindre ces objectifs en prenant des mesures concrètes et en posant les bases des progrès à venir.
My Special Coordinator and UNIFIL have continued to emphasize the need for the parties to work towards that goal by taking tangible steps and laying the groundwork for future progress.
A nos yeux, de manière très simple : en posant clairement que le TICE doit constituer un pas dans le processus conduisant au désarmement nucléaire.
In our view, very simply: by laying down clearly that the CTBT should constitute a step in the process towards nuclear disarmament.
Si nous ne faisons pas une avancée radicale en 2005 en posant les fondements qui permettront des progrès rapides dans les années à venir, nous n'atteindrons pas les objectifs.
Without a bold breakthrough in 2005 that lays the groundwork for a rapid progress in coming years, we will miss the targets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test