Перевод для "en conjonction" на английский
En conjonction
Примеры перевода
Ces tendances se poursuivront en conjonction avec la mondialisation.
Those trends will continue in conjunction with globalization.
La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.
Conjunction prediction is monitored daily.
Réaliser une évaluation de la conjonction avant les changements de trajectoire
Perform conjunction assessment prior to changes in trajectory
L'article 19 devrait être lu en conjonction avec ces articles.
Article 19 should be read in conjunction with these articles.
Ce fascicule a été produit en conjonction avec les organismes représentant les exploitations agricoles.
The leaflet was produced in conjunction with the Farm Bodies.
:: Stage de formation organisé en conjonction avec d'autres réunions;
:: The training course held in conjunction with other events
Le rapatriement des réfugiés doit être conçu en conjonction avec ces éléments.
The repatriation of refugees should be seen in conjunction with such processes.
Je crois que nous assistons à la conjonction de trois grandes évolutions.
I think that we are seeing the conjunction of three major trends.
Le WP.1 a entériné la suppression de ces conjonctions.
WP.1 endorsed the deletion of the conjunctions.
Cela, en conjonction avec une sévère dysplasie de la hanche.
That, in conjunction with severe hip dysplasia.
Dans votre horoscope, Mercure est en conjonction avec Neptune.
In your chart, Mercury is in conjunction with Neptune.
Mars en conjonction avec Saturne, évidemment.
Mars in conjunction with Saturn, of course.
Le taureau a été utilisé en conjonction avec un autre tatouage.
The bull was used in conjunction with another tattoo.
Tu peux jouer 100 héros en conjonction avec 99 autres héros.
You could play 100 heroes in conjunction with 99 other heroes.
À chaque décision, utilise ceci en conjonction avec cela.
When you make decisions, you use this in conjunction with this. And you never use this!
... deux suspects masculins qu'ils recherchent En conjonction avec l'attentat.
...two male suspects they are seeking in conjunction with the bombing.
Et c'est souvent utilisé en conjonction avec les électrochocs.
And is often used in conjunction with the electro-shock therapy.
Il agit en conjonction avec autre chose.
He's got to be using it in conjunction with something else.
Non, nous devons le faire en conjonction avec un cours universitaire.
No, we have to do it in conjunction with a university course. It's, uh...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test