Перевод для "elle se débarrasser" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Elle se débarrasse de Dino et tous ses problèmes s'en vont.
She gets rid of Dino and all her problems go away.
Elle se débarrasse de moi, au cas où vous cherchiez encore à comprendre.
She's getting rid of me, in case you're still trying to figure that out.
Non, c'est mieux qu'elle se débarrasse du truc maintenant
No, it's better she gets rid of the thing now.
Voyons comment elle se débarrasse de ses poux avec un shampoing volume pour cheveux coloré.
See how well she gets rid of her lice with volumizing shampoo for color-treated hair.
Il est impératif de stabiliser la Somalie et de la débarrasser de ses éléments criminels.
It was imperative to stabilize Somalia and rid it of criminal elements.
Nous devrions vraiment nous débarrasser de ce système stupide.
We should really get rid of that silly system.
Le gouvernement a pris des mesures pour se débarrasser de ces engins.
The Government undertook actions to rid itself of those devices.
Nous nous efforçons de nous débarrasser de tous les conflits.
We are trying to rid ourselves of all conflicts.
Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.
We must get rid of these most inhumane and destructive weapons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test