Перевод для "eau chlorée" на английский
Eau chlorée
Примеры перевода
Un an plus tard, la moitié de la population et 80 % de la population urbaine étaient desservies en eau chlorée.
One year later, half the population and 80 per cent of the urban population has been supplied with chlorinated water.
187. La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
187. Most of the urban and peri-urban households have access to chlorinated water supply and many have tank water.
22. Un montant de 500 000 dollars a en outre été prévu, comme indiqué au paragraphe 97 de l'annexe IV, pour la fourniture et l'installation de matériel d'épuration d'eau, ce qui permettrait de disposer de 80 litres d'eau chlorée par personne et par jour (dont 5 litres d'eau potable en bouteille), avec une capacité de stockage de 120 litres par personne et par jour, pour les camps, et de 30 litres d'eau traitée par personne et par jour, avec une capacité de stockage de 50 litres par personne et par jour pour l'environnement de travail.
22. In addition, an amount of $500,000, as indicated in paragraph 97 of annex IV, has been estimated for supply and installation of water-purification equipment. This would provide for 80 litres of chlorinated water per person per day (5 litres designated as bottled drinking-water) with a storage capacity of 120 litres per person per day for the camps and 30 litres of treated water per person per day with a storage provision of 50 litres per person per day for the working environment.
On produit davantage d'eau chlorée, mais le délabrement du réseau de distribution ne permet pas de garantir la fourniture d'eau potable.
Increased quantities of chlorinated water are being produced; however, the decaying distribution network precludes guaranteed safe drinking water.
L'ONU continue de fournir de l'eau chlorée à plus de 480 000 déplacés et communautés urbaines vivant à Afgooye et Mogadiscio.
91. The United Nations continued to provide chlorinated water to over 480,000 internally displaced persons and urban communities living in Afgooye and Mogadishu.
269. La plupart des foyers urbains et péri-urbains sont alimentés en eau chlorée par des canalisations munies de compteurs.
Most urban and peri-urban households have access to chlorinated water supply through metered pipes.
Il y a eu néanmoins une certaine amélioration, notamment en ce qui concerne la qualité de l'eau, grâce à l'augmentation du volume d'eau chlorée.
Nevertheless, there has been some improvement, especially in water quality, as increased quantities of chlorinated water are being produced.
En ce qui concerne l'eau potable, la plupart des ménages urbains ont accès à de l'eau chlorée mais seuls 60 % de la population rurale ont accès à l'eau potable.
With regard to clean water, most urban households have access to a chlorinated water supply, but only 60 per cent of the rural population has access to clean water.
Eau chlorée : 613 006 litres, soit une moyenne de 0,86 litre par personne et par jour pour 5 828 soldats.
Chlorinated water: 613,006 litres, or an average of 0.86 litres per person per day for 5,828 troops.
En octobre 2012, on pouvait observer des cas de défécation à l'air libre dans 42 % des camps contre 37 % en août 2012 et 34 % en octobre 2011, tandis que l'eau chlorée n'était disponible que dans 35 points de ravitaillement communautaires, contre 49 % en 2012 et 66 % en octobre 2011.
In October 2012, open-air defecation was visible in 42 per cent of camps, compared with 37 per cent in August 2012 and 34 per cent in October 2011, while chlorinated water was provided at only 35 per cent of community water supply points, compared with 49 per cent in August 2012 and 66 per cent in October 2011.
- L'eau retrouvée dans ses poumons n'est pas l'eau du lac mais de l'eau chlorée.
- That's water found in Alina's lungs... not lake water; chlorinated water.
De l'eau chlorée trouvée dans ses poumons, en corrélation avec un suicide par noyade, pas de signe de traumatisme.
Chlorinated water found in lungs, correlates with suicide by drowning, no sign of trauma.
Même si vous arrivez à cacher un micro dans votre maillot de bain... l'eau chlorée conduit assez bien l'électricité pour le faire court-circuiter.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks, chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device.
Ses poumons ne contenaient pas d'eau chlorée.
She didn't drown in the pool. There was no chlorinated water in her lungs.
"Les poissons ne peuvent pas respirer dans l'eau chlorée.
"fish can't breathe chlorinated water.
L'eau chlorée est très efficace pour éliminer les preuves.
Unfortunately, chlorinated water is quite effective at eliminating trace evidence.
On a trouvé de l'eau chlorée dans ses poumons.
No, we found chlorinated water in his lungs.
Au lavabo dans la salle de bain, vous buverez peut-être l'eau chlorée du robinet dans un gobelet en plastique bon marché, qui permet le passage de toxines du plastique dans l'eau.
At the bathroom sink, you may actually drink the chlorinated water from a cheaply manufactured plastic cup, that allows serious toxins from the plastic itself into the water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test