Перевод для "droit dans la mesure" на английский
Droit dans la mesure
  • right in the measure
  • law insofar
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
right in the measure
4. Tout enfant, en raison de son état de mineur, a droit à des mesures spéciales de protection.
4. The right to special measures of protection belongs to every child because of his status as a minor.
13. Le droit au fondement matériel de la culture et le droit à des mesures spéciales sont liés.
13. There is interconnectedness between the right to the material foundation of culture and the right to special measures.
Informe-toi sur leurs droits et les mesures concernant leur protection".
Find out more about their rights and the measures for their protection".
Il est crucial de savoir si l'article 27 prévoit le droit à des mesures spéciales.
A crucial point in this discussion is whether article 27 includes a right to special measures.
Quoi qu'il en soit, la réalisation des droits ne se mesure pas en termes quantitatifs.
In any event, the realization of rights was not measured in quantitative terms.
Droits de l'homme (mesures de contrôle des armements)
Human rights (arms control measures)
C. Cadre institutionnel et infrastructures des droits de l'homme, mesures de politique générale
C. Institutional and human rights infrastructure, policy measures
law insofar
62. Des préoccupations analogues sont suscitées par le large éventail de situations attentatoires à l'indépendance du système judiciaire de par le monde et leur impact sur l'état de droit, dans la mesure où le système judiciaire en est, précisément, l'un des principaux gardiens.
62. Also of concern are the wide range of situations which undermine the independence of judicial systems throughout the world, and their impact on the rule of law, insofar as the judiciary is one of its main guardians.
Il était difficile, sinon impossible, d'identifier des actes unilatéraux stricto sensu (une partie de la doctrine considérait qu'ils ne constituaient pas une source du droit dans la mesure où il y avait toujours acceptation de la part de leur destinataire); toutefois, l'idée d'une étude thématique ou d'un exposé paraissait digne de considération.
It was difficult, if not impossible, to identify unilateral acts stricto sensu (some writers considered that they were not a source of law insofar as there was always acceptance on the part of their addressees); however, the idea of a thematic study or an expository study warranted consideration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test