Перевод для "dragueur" на английский
Dragueur
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Ils ont inspecté les deux remorqueurs et le dragueur avec minutie jusqu'à 16 heures.
They carried out a thorough search of both boats and the dredger which lasted until 1600 hours of the same day.
Le dragueur le Mascaret a commencé ses opérations en Iraq le 25 mars 1990.
The dredger Mascaret commenced work in Iraq on 25 March 1990.
L'évaluation d'impact et l'observation du port d'Oumm Qasr ont également montré qu'il ne pouvait accueillir que des bateaux d'un tirant d'eau limité, faute de dragueurs et en raison de la présence d'épaves dans les chenaux, ce qui réduit considérablement sa capacité opérationnelle.
61. An impact assessment and observation of the port of Umm Qasr also revealed that limited draught stemming from an absence of dredgers and the presence of wrecks in the port and channels is one of the many major constraints in the port's operational capacity.
Cette catégorie comprend e.a. les dragueurs, les navires de recherche et hydrographiques.
This category includes dredgers, research/survey vessels and other vessels.
À 17 h 30, des vedettes de la marine iranienne ont ouvert un feu nourri contre le dragueur Al Somoud et le remorqueur Al Amin près de la zone de Ras al Bicha.
At 1730 hours the dredger Al-Sumud and the tugboat Al-Amin came under intense fire from an Iranian military craft near the Ra's al-Bayshah area.
Le port manque notamment de dragueurs, de pièces de rechange pour les remorqueurs, d'élévateurs à fourche et a besoin de nouveaux chariots cavaliers pour décharger les navires et de nouveaux véhicules de lutte contre l'incendie; en outre, des pannes de courant électrique empêchent l'utilisation des grues de déchargement.
Problems at the port include a lack of operational dredgers, a shortage of spare parts for tugboats, a shortage of forklifts and a requirement for new straddle carriers for the discharge of vessels, a lack of reliable electrical power to operate unloading cranes and a need for new fire-fighting vehicles.
Parmi les navires à usage divers sont compris les navires de pêche et les navires-usines, les remorqueurs, les dragueurs, les navires de recherche et hydrographiques, les navires destinés à la production au large des côtes et les navires ravitailleurs.
Ships of miscellaneous activities include fish catching and processing ships, tugs, dredgers, research/survey ships, and ships used in offshore production and support.
Cependant, de premières constatations indiquent que le manque d'équipements essentiels, de pièces de rechange, de groupes électrogènes embarqués indispensables pour remettre en état les dragueurs et les remorqueurs, de même que le matériel nécessaire pour débarrasser le port des épaves qui s'y trouvent encore, limitent considérablement la capacité de décharger rapidement les cargos.
However, preliminary observation findings indicate that the lack of essential equipment, spare parts and marine generators for the existing dredgers and tugboats, as well as the equipment needed to free the port from sunken wrecks, is limiting the availability of cargo-handling berths.
Des dragueurs, des pièces de rechange pour les remorqueurs, des élévateurs à fourche, de nouveaux chariots cavaliers pour décharger les navires et de nouveaux véhicules de lutte contre l'incendie ont été inclus pour Oumm Qasr dans le plan de distribution pour la phase VI, mais les demandes concernant ces équipements ont été lentes à arriver.
While operational dredgers, spare parts for tugboats, forklifts, new straddle carriers for the discharge of vessels and new fire-fighting vehicles have been included for Umm Qasr under the distribution plan for phase VI, the submission of applications for those items has been slow.
45. Dredging International demande une indemnisation s'élevant à US$ 181 403 au titre des primes d'assurance contre les risques de guerre pour son dragueur le "Mascaret" et son navire le "Ruebens", souscrites en raison de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
Dredging International seeks compensation in the amount of US$181,403 for war risk insurance premiums for its dredger the “Mascaret” and its ship the “Ruebens”, incurred because of Iraq’s invasion of Kuwait.
Il y a les dragueurs.
There's the dredgers.
сущ.
b) Des demandes émanant de la Hongrie concernant les activités des brise-glace hongrois sur certaines parties du Danube appartenant à la Yougoslavie, et la livraison d'une certaine quantité de carburant permettant de faire fonctionner ces brise-glace; et concernant le transport en transit par la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) d'un dragueur de Slovaquie, via le Danube et la Tisza;
(b) Requests from Hungary for the activities of Hungarian ice-breakers on the Yugoslav reaches of the Danube River, and for the supply of a certain amount of fuel for the operation of those ice-breakers; and for the transshipment through the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) of a dredging vessel from Slovakia, via the Danube and Tisza Rivers;
Et Larry est sur une dragueuse près de la côte d'Islande.
And Larry's on a dredging boat off the coast of Iceland somewhere.
сущ.
Harry est telle un dragueur.
Harry is such a drag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test