Перевод для "dont le choix" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Elle a estimé que la Constitution exigeait l'existence d'une politique d'accès au logement qui devait se traduire par des mesures concrètes dont le choix était exclusivement de la compétence du législateur.
The Court held that "[t]he Constitution requires the existence of a policy for access to housing, which has to translate itself into the adoption of concrete measures, whose choice is exclusively the competence of the legislator".
Toutefois, il estime aussi que les conditions ci-après doivent être réunies pour que de telles sanctions puissent être imposées : a) les sanctions ne doivent pas être ni un moyen de guerre ni un moyen de châtier tout un peuple; b) elles doivent être un moyen de pression temporaire sur les gouvernements dont les choix menaceraient la paix internationale; c) elles doivent être proportionnelles aux objectifs qu’elles visent; et d) elles doivent dans tous les cas s’accompagner d’un dialogue entre les parties concernées.
However, the Holy See holds that there are several conditions which must accompany the imposition of such sanctions: (a) sanctions may not be a means of warfare nor punishment of a people; (b) sanctions should be a temporary means of exerting pressure on Governments whose choices threaten international peace; (c) sanctions must be proportionate to the goals they hope to achieve; and (d) sanctions must always be accompanied by a dialogue between the parties involved.
Il mettra en place le Comité national de coordination (CNC) et l'Unité de coordination du projet (UCP), et il désignera le coordinateur national du projet (CNP) dont le choix devrait être débattu avec l'organisme d'exécution du FEM et approuvé par le Comité national de coordination selon que de besoin.
The NLA will establish a national coordination committee (NCC) and a project coordination unit (PCU) and will appoint a national project coordinator (NPC), whose choice should be discussed with the GEF executing agency and be endorsed by the PCU or the NCC, as appropriate.
La majorité des familles ayant opté pour l'élevage ont développé leur cheptel et amélioré l'alimentation des animaux par l'apport d'aliments nutritifs, et 92 % des familles d'accueil dont le choix s'est porté sur des activités commerciales à petite échelle ont augmenté la valeur en capital de leur entreprise.
The majority of the families that had chosen livestock multiplied their animals and improved their food intake by including nutritious food baskets and 92 per cent of host families whose choice was small-scale commercial ventures have increased the capital value of their businesses.
Dans ce contexte, il s'avère que les femmes les plus nombreuses à être employées sont les étrangères, principalement en qualité de << collaboratrices familiales (en italien, colf) >> ; ainsi que les Italiennes qui se trouvent dans les régions du pays présentant moins d'opportunités professionnelles et dont les choix se font aussi en fonction de leur âge, de leurs faibles compétences professionnelles et du temps limité dont elles disposent pour concilier le travail et la vie familiale.
In this context, it emerges that the most employed are foreign women, mainly as "family collaborators (in Italian, colf)", and those Italian women present in areas of the Country with less professional chances, whose choice depend also on their age, low professional skills, limited time of reconciliation between work ad family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test