Перевод для "dont l'action" на английский
Dont l'action
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Dans bien des cas, ceux dont l'action pourrait compter ne témoignaient d'aucun intérêt pour la création d'une société juste.
In many cases, those whose actions could count often showed apathy for the creation of a just society.
Elle favorise la participation des principales parties prenantes, en particulier les communautés locales et les secteurs publics dont l'action a un impact sur l'écologie des vecteurs et la transmission de la maladie.
It fosters the involvement of principal stakeholders, especially local communities and those public sectors whose actions impact vector ecology and disease transmission.
La période de 20 mois qui se sera écoulée entre les deux référendums a été totalement mise à profit par les dirigeants de l'archipel, dont l'action est à porter au crédit de la démocratie.
The 20 months between the two referendums had been thoroughly used by the Territory's leaders, whose actions had been a credit to the democratic process.
56. M. SANT'ANGELO (Belgique) explique qu'il existe plusieurs mécanismes dont l'action peut se traduire par des sanctions disciplinaires à l'égard des représentants des forces de l'ordre.
Mr. SANT'ANGELO (Belgium) said that there were several mechanisms whose action could result in disciplinary sanctions for law enforcement officials.
C'est un formidable signe d'espoir, et je ne peux que saluer le dynamisme de cette organisation dont l'action au sein de l'ONU est indispensable pour l'environnement.
It is an extraordinary sign of hope, and I must commend the dynamism of the Programme, whose actions within the United Nations are essential for the environment.
Pour le cas particulier de l'Afrique, ma délégation souhaiterait que la priorité soit accordée aux mécanismes africains de médiation, dont l'action s'est révélée efficace à plusieurs occasions.
In the particular case of Africa, my delegation would hope that priority be given to African mediation mechanisms, whose action has shown to be effective on several occasions.
Le Conseil demande la finalisation rapide de la liste des individus dont l'action entrave le bon déroulement de la transition, en vue de l'imposition immédiate de sanctions par l'Union africaine et la CEDEAO.
Council calls for the early finalization of the list of individuals whose action is impeding the transition, to allow for the immediate imposition of sanctions by the African Union and ECOWAS.
Il cherchera à mobiliser une gamme toujours plus large de groupes et d'individus dont l'action peut améliorer la vie des enfants.
UNICEF will seek to engage an ever-wider range of groups and individuals whose actions can improve children's lives.
Pour nécessaires qu'ils soient, les partenariats ne doivent en aucune façon conduire à modifier le caractère humanitaire et apolitique d'une organisation dont l'action mérite le respect et le soutien de toute la communauté internationale.
Necessary though they might be, partnerships should in no way lead to changes in the humanitarian and political nature of an organization whose action deserved the respect and support of the entire international community.
497. Pour sa part, le Comité rassemble des représentants émanant des différents ministères gouvernementaux dont l'action a des répercussions sur l'enfant et le jeune.
For its part, CDAY brings together representatives from the main Government ministries whose action impacts upon children and young people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test