Перевод для "donne une impression" на английский
Donne une impression
  • gives an impression
Примеры перевода
gives an impression
Cela donne ainsi l'impression que les enquêtes cherchaient à détourner l'attention des violations alléguées du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme commises par les autorités de facto de Gaza et conduit à s'interroger sur leur crédibilité et leur authenticité.
This gives the impression that the investigations sought to deflect attention from the alleged violations of IHL and IHRL by the de facto Gaza authorities and raises concerns about their credibility and genuineness.
175. On a craint toutefois qu'un texte aussi détaillé sur le recours à la conciliation dans une procédure d'insolvabilité ne donne involontairement l'impression que l'utilisation de la conciliation était en quelque sorte limitée.
However, the concern was expressed that such a detailed reference to the use of conciliation in insolvency proceedings could inadvertently give the impression that the application of conciliation was somehow limited.
3. Il importe donc que le texte du Protocole facultatif ne donne pas l'impression d'édicter des dispositions entièrement nouvelles pour éviter toute dérogation de la part des Etats qui ne l'auront pas ratifié et considéreront de ce fait qu'il ne leur confère aucune obligation.
3. It is important that the wording of the optional protocol does not give the impression that it is introducing entirely new law, for States which do not ratify may well derogate from these standards arguing that the protocol does not bind them.
L'économie version papier donne parfois l'impression d'asservir l'économie réelle, d'autant que la production et le travail semblent avoir cédé le pas à la spéculation financière.
The paper economy sometimes gives the impression of subjugating the real one, much as production and work seem to be overtaken by financial speculation.
● L'examen d'ensemble des plans du CCI dans le domaine de la mise en valeur des ressources humaines donne une impression de continuité parce que les principaux intitulés réapparaissent régulièrement à chaque phase de planification.
● The overview of ITC’s plans in HRD gives an impression of continuity because key headings reappear regularly at each planning stage.
77. Mme HAMPSON dit qu'elle n'a pas d'objection à ce que l'on insère une réfutation de l'argument du Bureau pour autant que cela ne donne pas l'impression que la seule raison d'être de la Sous-Commission est qu'elle coûte moins cher que d'autres organes.
76. Ms. HAMPSON said she had no objection to inserting a refutation of the Bureau's argument so long as it did not give the impression that the sole justification for the Sub-Commission's existence was that it was cheaper than other bodies.
53. On a toutefois exprimé la crainte que l'emploi du terme "titulaire de licence" (ou licencié) dans le cours normal des affaires ne donne involontairement l'impression que le Guide justifiait les licences non autorisées ou obligatoires.
The concern was expressed, however, that the mere use of the term "ordinarycourse-of-business licensee" might inadvertently give the impression that the Guide justified unauthorized or compulsory licences.
En outre, en reconduisant le budget, le Secrétariat ne donne pas l'impression qu'il cherche constamment des moyens de s'acquitter plus efficacement des mandats avec moins de ressources.
Moreover, by preparing the budget in increments, the Secretariat did not give the impression that it was constantly seeking ways of delivering mandates more efficiently with fewer resources.
28. Mme KARP dit que pour préserver l'universalité de la Convention, il serait toutefois préférable que le Venezuela ne donne pas l'impression de déroger à ses dispositions même si son souci est de défendre les enfants contre une interprétation abusive de la Convention.
28. Mrs. KARP said that in order to safeguard the universal nature of the Convention, it would be preferable if Venezuela did not give the impression that it was departing from the provisions thereof, even if its concern was to defend children against a misinterpretation of the Convention.
*Ca leur donne une impression d'égalité avec l'homme.
* It gives an impression equality with men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test