Перевод для "domaine concerné" на английский
Domaine concerné
Примеры перевода
concerned area
Représentant des ONG travaillant dans le domaine concerné
Representative, NGO working in concerned area
Cette augmentation des contributions devrait normalement se traduire par une augmentation correspondante dans les activités financées au moyen de ressources autres que les ressources de base dans les domaines concernés.
Such increased contributions should normally translate into a commensurate increase in non-core financed activities in the concerned areas.
Représentant, ONG travaillant dans les domaines concernés
Representative, NGOs working in the concerned areas
Ces sous-comités sont composés de représentants de différentes parties prenantes gouvernementales et non gouvernementales ayant des compétences dans les domaines concernés et encouragent le travail en réseau, la collaboration et le suivi.
These committees are represented by different government and non-governmental stakeholders with expertise in the concerned area, promoting networking, collaboration and monitoring.
Elle a encouragé les spécialistes de tous les domaines concernés à participer à cette manifestation.
She encouraged experts from all concerned areas to participate in the event.
Les représentants du Secrétaire général ont également indiqué que si l'on ne parvenait pas à engager des consultants spécialisés lorsque l'on avait besoin d'eux, le travail dans le domaine concerné en souffrirait et la mise en œuvre et le budget du projet dans son ensemble s'en ressentiraient.
The representatives of the Secretary-General also stated that the inability to secure specialist consultants when needed would impede progress in the concerned area and could also have an adverse impact on overall project delivery and costs.
Leurs échanges de vues facilitent les contacts et la circulation de l'information et permettent ainsi l'adoption de décisions plus rationnelles dans les domaines concernés;
Their Such discussions facilitate contacts and the information flow, enabling better-grounded decisions to be made in the relevant areas.
Ce processus a abouti à une position de négociation africaine commune et informée, ainsi qu'au renforcement des capacités des négociateurs dans les domaines concernés.
This process led to a common and informed negotiating position for Africa and the building of the negotiators' capacity in relevant areas.
Nous sommes convaincus que dans les domaines concernés, les principes et mandats énoncés par la résolution s'avéreront extrêmement utiles pour améliorer la coordination des travaux de notre Organisation.
We are convinced that, in the relevant areas, the principles and mandates included in the resolution will greatly contribute to increasing coherence in the Organization's work.
Les domaines concernés ont été classés en fonction de ce qu'ils avaient trait à: la conception, la fabrication et la production; ou à la libération et aux vecteurs.
Relevant areas of development were grouped as either being relevant to: design, fabrication and production; or to dispersal and delivery.
À titre de première étape de la mise en place de ce modèle, neuf équipes spéciales doivent être constituées et couvrir tous les domaines concernés.
As a first step towards implementing the model, nine task forces were to be formed covering all relevant areas.
Le Groupe d'experts élabore des programmes et organise des actions dans les domaines concernés.
Based on this, EGCC sets up programmes and carries out activities in relevant areas.
Un intervenant a fait remarquer que, d'une façon générale, la note reflétait les politiques gouvernementales dans les domaines concernés.
One speaker stated that, in broad terms, the note reflected government policies in the relevant areas.
Parmi les domaines concernés, on trouve notamment l'identification et le soin des victimes.
Relevant areas of coverage included, inter alia, the identification and treatment of victims.
À la demande de plusieurs États, le Secrétariat a fourni les avis et les informations d'un expert ayant une expérience dans les domaines concernés.
At the request of a number of States, the Secretariat has been providing expert advice and information on its experience in relevant areas.
Il s'agissait notamment du manque de données (qu'il s'agisse, par exemple, de la disponibilité de l'information, de son accessibilité ou de sa fiabilité) dans tous les domaines concernés des communications nationales.
The constraints identified include the lack of data (i.e., availability, accessibility and reliability) in all relevant areas of the national communications.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test