Перевод для "doivent faire" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Dans le même temps, les États Membres doivent faire leur travail.
At the same time, Member States must do their part.
Ils doivent faire beaucoup plus pour faire baisser le niveau de leurs émissions.
They must do much more to bring their emissions down.
Les Serbes de Bosnie doivent faire de même.
The Bosnian Serbs must do likewise.
Les Palestiniens et les Israéliens doivent faire tout ce qui est en leur pouvoir pour rétablir des relations de confiance mutuelle.
The Palestinians and the Israelis must do their utmost to rebuild relations of trust.
Les États Membres doivent faire de leur mieux pour atteindre ce but.
Member States must do their utmost to achieve this goal.
Les États Membres doivent faire tout leur possible pour régler le problème, dans la transparence.
Member States must do their utmost to solve the problem, with transparency.
Les pays en développement doivent faire davantage eux aussi.
Developing countries must do more as well.
Ceux qui le peuvent doivent faire davantage.
Those who can must do more.
Mais ceux qui peuvent agir doivent faire plus.
But, those who can must do more.
Cest ce qu'elles doivent faire.
It is what they must do.
Tu leur montreras ce qu'ils doivent faire.
And make them see what they must do.
Les leaders doivent faire des choses détestables.
Leaders must do hateful things.
Les hommes du démon se font plaisir, les hommes qui veulent être bons... doivent faire ce qui est autorisé.
Evil men do as they please, men who would be good... ..they must do as they are allowed.
"les mules doivent faire ça tout le temps, car elles ont l'air de..."
"The mules must do this all the time, because the seem very..."
Les enfants doivent faire ce qu'on leur demande.
Children must do as they're told
Je sais où ils iront, ce qu'ils doivent faire.
I know where they will go, what they must do.
Ils doivent faire ce qu'ils ont à faire afin de faire ce qu'ils veulent faire.
They must do what they have to do in order to do what they want to do.
Les deux pays pensent qu'ils ont un rôle à jouer et doivent faire plus pour réunir toutes les parties à temps.
Both countries believe they have a role to play and must do more to get all the parties on the table in time.
Tu es là, et les filles qui sont ici doivent faire choses que les autres filles ne ferait pas.
You are here, and girls who are here must do things that other girls would not do.
Cela dit, ils doivent faire davantage pour que les PMA affichent des progrès véritablement notables.
But they have to do more to enable LDCs to achieve truly significant progress.
Récemment, nous avons pris de plus en plus conscience que les organisations humanitaires doivent faire mieux.
We have become more and more aware recently that we in the humanitarian world have to do better.
Défis et contraintes: ce que les entreprises doivent faire
Challenges and constraints: What firms have to do
Les États doivent faire tout leur possible pour que les médicaments mis sur le marché soient disponibles en quantité suffisante dans leur juridiction.
47. States have to do all they reasonably can to make sure that existing medicines are available in sufficient quantities in their jurisdictions.
Ils doivent faire davantage pour les PMA en leur ouvrant leurs marchés, en intensifiant l'aide publique au développement (APD) et les investissements étrangers directs, en améliorant la gestion de la dette, ainsi qu'en favorisant l'essor du secteur privé, l'accès aux technologies et la bonne gouvernance mondiale.
They have to do more for LDCs in terms of opening up markets, increasing official development assistance (ODA) and flows of foreign direct investment and improving debt management, private sector development, access to technology and global governance.
Les Principes directeurs permettent de mieux gérer les déséquilibres entre les entreprises et les particuliers dont les droits fondamentaux ont subi une atteinte causée par les activités d'une entreprise, en établissant un cadre qui stipule ce que les entreprises doivent faire en matière de droits de l'homme, cadre en fonction duquel on puisse évaluer le comportement des entreprises et amener celles-ci à répondre de leurs actes.
The Guiding Principles also enable better management of the imbalances between businesses and persons whose human rights have been negatively impacted by business activities by providing a framework for what business enterprises have to do regarding human rights, against which business conduct can be evaluated and businesses can be held to account.
Les parties responsables doivent faire le nécessaire pour qu'un tel acte unilatéral ne se reproduise pas.
The responsible stakeholders have to do whatever is necessary to ensure that no similar unilateral acts happen again.
Les gouvernements doivent faire beaucoup plus pour offrir davantage de possibilités à des groupes difficilement accessibles, comme les minorités ethniques, les ménages pauvres des taudis et bidonvilles et des zones rurales reculées, les personnes touchées par un conflit armé, et les enfants handicapés.
Governments will have to do far more to extend opportunities to hard-to-reach groups, such as ethnic minorities, poor households in slums and remote rural areas, those affected by armed conflict, and children with disabilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test