Перевод для "disposer de données" на английский
Disposer de données
Примеры перевода
Pour cette statistique, ces pays sont les plus décentralisés des 68 pays pour lesquels on dispose de données.
By this measure, these are the most decentralized of the 68 countries for which we have data.
6. L'observateur de la Suède a remercié le secrétariat d'avoir fourni des informations détaillées, mais a dit qu'il aurait été utile de disposer de données financières.
The representative of Sweden thanked the secretariat for the detailed information provided but said that it would have been useful to have data on resources.
L'on dispose de données pour tous les indicateurs à partir de 2000.
All indicators have data for the year 2000 or later.
52. M. SEN (Inde) dit qu'il ne dispose d'aucune donnée sur le nombre de devadasis, mais qu'il en fournira ultérieurement.
Mr. SEN (India) said that he did not have data on the number of devadasis but would provide it at a later date.
Il est suerait utile de disposer de données sur le nombre de femmes qui ont bénéficié de prêts et les conditions dans lesquelles elles les ont obtenus.
It would be useful to have data on the number of women who had benefited from loans and on the ease with which they obtained them.
Il faudrait évaluer le coût des enquêtes au regard des avantages que présente le fait de disposer de données, mais il est hélas plus facile de quantifier des coûts que des avantages.
The cost of conducting surveys should be assessed in relation to the benefit of having data; unfortunately, it is easier to quantify the costs than the benefits.
Il a noté que, pour la prise en compte des résultats, il serait peutêtre nécessaire de disposer de données sur les émissions en milieu urbain et sur les mesures applicables pour réduire ce type d'émissions.
It noted that for the incorporation of the results, it might be important to have data on emissions in urban areas and on measures that could be applied to specifically abate these emissions.
On dispose de données pour tous les indicateurs à partir de 2005.
All indicators have data for the year 2005 or later.
Il serait toutefois souhaitable de recevoir des précisions sur la situation sur le terrain et utile de disposer de données sur le nombre de personnes qui demandent justice au titre du droit coutumier.
Clarification was needed, however, on the situation on the ground. It would be helpful to have data on the number of people seeking justice under customary law.
18. Il serait intéressant de disposer de données pour d'autres années et de pouvoir comparer la situation des différents pays, pays de destination ou pays d'origine.
18. It would be interesting to have data for other years, and also to be able to contrast the situation of the different countries, both as destination and as origin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test