Перевод для "différentes facettes" на английский
Différentes facettes
Примеры перевода
Étant donné les nombreuses préoccupations exprimées au sujet des différentes facettes de la mondialisation et de ses effets potentiels et effectifs sur le respect des droits de l'homme, la question mérite d'être examinée avec soin.
Given the many concerns expressed about the different facets of the processes of globalization and their potential and actual impact on the observance of human rights, the issue merits serious attention.
La Réunion fournissait la possibilité aux acteurs du secteur public et du secteur privé d'examiner différentes facettes des services financiers dans le cadre d'un débat ouvert au niveau international.
The meeting provided opportunities for actors from the public and private sectors to explore different facets of financial services in an open debate at the international level.
Les liens entre les droits de l'homme, la démocratie et le développement doivent être vus sous l'angle de l'interdépendance, de la complémentarité et de la nécessaire coopération internationale, qui ne sont que les différentes facettes d'une même réalité.
The link between human rights, democracy and development should be seen from the point of view of interdependence, complementarity and the need for international cooperation, since all were different facets of the same situation.
Afin de trouver une solution acceptable, il nous faut adopter une approche globale qui prenne en considération les différentes facettes de cette question de manière équitable et déterminée.
To find a meaningful solution, we need a comprehensive approach that addresses the different facets of the issue with equality and commitment.
19. Lorsque les données sur les naissances, les décès et les mariages provenant de l'enregistrement des faits d'état civil sont adéquates, elles constituent une source précieuse d'informations pour l'analyse des différentes facettes de la dynamique de la population et de ses corrélats.
19. When civil registration data on births, deaths and marriages are adequate, they provide a wealth of information to analyse the different facets of population dynamics and their correlates.
Surtout, il faut bien avoir à l'esprit que l'exploitation en cause présente différentes facettes.
Most importantly, one must bear in mind that the exploitation taking place may have different facets.
Il n'est pas étonnant, étant donné leur importance dans le développement urbain et régional, que la durabilité et la mondialisation aient été les thèmes de plusieurs conférences de la CEE sur la recherche, qui ont permis chaque fois d'éclairer différentes facettes d'une même question.
Sustainability and globalization have - not surprisingly, in view of their importance in urban and regional development - been themes at a number of UNECE research conferences, with different facets highlighted each time.
22. Quelles sont les différentes facettes du renforcement des pouvoirs de la société civile et de l'inclusion ?
What are the different facets of nurturing civil society empowerment and inclusiveness?
Le Conseil avait lui-même beaucoup contribué à redéfinir les différentes facettes du nouveau PNUD par le biais de ses décisions historiques 94/14 et 95/22.
The Board had played a decisive role in shaping the different facets of the new UNDP through its landmark decisions 94/14 and 95/22.
Ces réseaux poursuivent divers objectifs, allant du simple échange d'informations à des activités conjointes et des campagnes de sensibilisation − mais ils représentent tous différentes facettes de la capacité institutionnelle.
They have various objectives, from the simple exchange of information to joint activities and advocacy - but they all represent different facets of institutional capacity.
Tu pourrais apprendre les différentes facettes du secteur tertiaire.
Be able to learn different facets of the service industry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test