Перевод для "devenu noir" на английский
Примеры перевода
Les symptômes de la gale verruqueuse sont des protubérances en forme de chou-fleur sur les tubercules; elles étaient de couleur crème et sont généralement devenues noires à la mort de la plante.
84. Wart disease symptoms are cauliflower-like growths on the tuber that were cream and generally have become black when the crop died.
Là où les troncs blancs sont devenus noirs.
So that the white trunks have become black.
<< Je me promenais dans un parterre de marguerites quand j'ai entendu une détonation et senti mon corps se déchirer >>, dit-il, ajoutant qu'il avait ensuite senti une douleur à la jambe et qu'il y avait du sang partout. << Ensuite, tout est devenu noir.
"I was walking between the yellow daisies when I heard an explosion and felt my body being ripped apart", he said, adding that he started to feel pain in his leg and was bleeding everywhere. "Then everything turned black.
- Ce serait devenu noir.
- It would have turned black.
Il y a trois ans, l'auberge est devenue noire.
Dragon Gate Inn turned "black" three years ago
Ses yeux sont devenus noirs !
Her eyes just turned black!
Apparemment, ses yeux étaient devenus noirs.
Report is, his eyes had turned black.
Un instant il était snob et poli, puis ses yeux sont devenus noirs.
One minute he was dead posh and polite, then his eyes turned black...
Le ciel est devenu noir et puis...
The sky turned black and then...
Ses yeux sont devenus noirs et ils ont tiré.
A guy in his 30s. His eyes turned black, and they shot him.
Je suis tombée malade, je suis devenue noire et je suis guérie.
I turned black because I was ill. Now I'm cured.
Je l'ai appelée et ses yeux sont devenus noirs.
After I called her out, her eyes, they turned black.
Le dôme entier est devenu noir pendant quelques minutes.
The whole dome turned black until a few minutes ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test