Перевод для "des vœux" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Produit de la vente de cartes de vœux à recevoir
Receivables from greeting cards
Cartes de vœux
Greeting cards
Opérations Cartes de vœux de l'UNICEF
UNICEF greeting cards
Cartes de vœux et produits connexes
Greeting cards and related products
Cartes de vœux et autres articles
Greeting cards and products
Cartes de vœux et cadeaux
Greeting cards and gifts
C'est mon vœu le plus cher.
I wish it with all my heart.
Nous vous adressons tous nos vœux, Monsieur l'Ambassadeur.
Best wishes, Ambassador.
On prend note de ce vœu.
This wish is noted.
Tous mes vœux les accompagnent.
I wish them good luck.
Tous mes vœux l'accompagnent.
I wish him all the best.
Je leur adresse nos meilleurs vœux de succès.
I wish them every success.
Le Comité se doit de respecter ces vœux.
He asked the Committee to respect that wish.
Je voudrais faire des vœux plus efficaces!
I wish I was better at wishing!
Lecture de la pièce de théâtre intitulée "Le vœu d'Irène" (parrainée par la Mission des États-Unis et la Mission permanente de la Pologne)
Reading of the play "Irena's Vow" (sponsored by the United States Mission and the Permanent Mission of Poland)
c) s'il adoptant prospectif est dans les Saint Ordres ou est tenu par des vœux religieux solennels ;
c. if the future adopter is in Holy Orders or is bound by solemn religious vows;
Je vous écris aujourd'hui tout en sachant pertinemment que le Conseil continuera d'observer son vœu de silence.
I write to you today with the full expectation that the Council will continue adhering to its vow of silence.
Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.
Let us all vow to protect tolerance from intolerance.
Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.
The people of Turkmenistan wholeheartedly live by the vows of our leader.
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
The Prime Minister has reasserted her Government's vow to eliminate all militants and their networks.
63. Le Gouvernement a fait vœu de lutter contre la pauvreté sous toutes ses formes.
63. The Government has vowed to confront poverty in all its dimensions.
Il est encore trop tôt pour évaluer dans quelle mesure ces vœux ont été exaucés.
It is still too soon to evaluate the progress in the accomplishment of those vows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test