Перевод для "des questions qui concernent" на английский
Des questions qui concernent
Примеры перевода
questions that concern
Nous sommes de nouveau réunis en cette instance universelle afin d'examiner et débattre des questions qui concernent nos pays et nos peuples.
Here we come again to this universal forum, to meet, discuss and debate questions that concern our nations and peoples.
Par exemple, les questions qui concernent essentiellement l'étendue du territoire terrestre soulevées devant la Cour internationale de Justice peuvent comporter des allégations touchant la responsabilité d'un État pour l'occupation du territoire en litige ou des incursions dans ce territoire, ou l'exercice de pouvoirs d'exécution dans des zones maritimes en litige peut soulever des questions de responsabilité des États.
For example, questions essentially concerning the scope of land territory raised before the International Court may include allegations of State responsibility for the occupation of or incursions into the disputed territory, or the exercise of enforcement powers in disputed maritime zones may involve issues of State responsibility.
Les questions soulevées concernent les problèmes tels que le renforcement du cadre juridique, en évitant un facteur d'attraction dans certaines situations de réfugiés ainsi que les problèmes posés par des situations de réfugiés prolongées.
The questions raised concerned such issues as strengthening the legal framework, avoiding a "pull factor" in certain refugee situations and the problems posed by protracted refugee situations.
L'Assemblée générale des Nations Unies, conformément à l'Article 96 de la Charte, prendra les mesures nécessaires pour permettre à l'Assemblée des États parties de solliciter un avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur toute question juridique qui se poserait dans le cadre de ses activités, à l'exclusion des questions qui concernent l'exercice par la Cour pénale internationale de sa compétence judiciaire ou les relations de la Cour avec l'Organisation des Nations Unies.
The General Assembly of the United Nations, in accordance with Article 96 of the Charter, shall take the necessary steps to enable the Assembly of States Parties to request the International Court of Justice to give an advisory opinion on any legal question arising within the scope of its activities, with the exception of a question that concerns the exercise by the International Criminal Court of its judicial competence or the mutual relationship between the Court and the United Nations.
8. Le Plan d'action souligne que "les droits de la femme entrent dans la catégorie des droits de la personne humaine et devraient être explicitement reconnus comme tels dans la Constitution nationale ou tout autre texte fondamental ayant rang de norme constitutionnelle" et énonce plus loin que "pour spécifiques qu'elles puissent être, les questions des femmes sont des questions qui concernent la société dans son ensemble".
8. The Plan of Action stresses that "women's rights come under the category of rights of the human person and should be specifically recognized as such in the national Constitution or in any other basic text of constitutional rank" and it further states that "however specific they may be, women's issues are questions that concern society as a whole".
v) Effort pour associer davantage les enfants qui travaillent aux questions qui concernent leur vie; et
(v) Promotion of increased participation of working children in matters affecting their lives; and
g) Le Comité, lorsqu'il le juge utile, consulte le Secrétaire général sur les questions qui concernent les dispositions relatives aux consultations autorisées par l'Article 71 de la Charte des Nations Unies ou qui découlent de ces dispositions;
(g) The Committee shall consult with the Secretary-General, as appropriate, on matters affecting the consultative arrangements under Article 71 of the Charter, and arising therefrom;
La Commission consulte les syndicats sur des questions qui concernent les employés, comme les placements prioritaires, les initiatives de réaménagement des effectifs et le programme des remplaçants, par l'entremise du Comité consultatif conjoint et du Comité national conjoint.
The Commission ensures consultation with unions through the Joint Consultative Committee and the National Joint Committee on matters affecting employees such as priority placements, workforce adjustment initiatives and the alternate exchange programme.
Droit d'être informés des questions qui concernent les élèves d'une manière générale;
Right to any information regarding matters affecting the pupils in general;
c) Le droit de participer à la prise de décisions pour ce qui est des questions qui concernent les minorités nationales et les groupes ethniques.
(c) The right to participate in taking decisions on matters affecting national minorities and ethnic groups.
f) Le Comité, lorsqu'il le juge utile, consulte le Secrétaire général sur les questions qui concernent les dispositions autorisées par l'Article 71 de la Charte en vue de consultations ou qui découlent de ces dispositions;
(f) The Committee shall consult with the Secretary-General, as appropriate, on matters affecting the consultative arrangements under Article 71 of the Charter, and arising therefrom.
Sur le plan pratique, cela signifie que le Rapporteur spécial s'intéressera aux questions qui concernent plus particulièrement les magistrats et les avocats, quel que soit leur rôle officiel dans le pouvoir judiciaire.
As a practical consequence, this means that the Special Rapporteur will address matters affecting principally judges and lawyers, whatever their official role in the judicial branch of government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test