Перевод для "delicieux" на английский
Примеры перевода
прил.
Cultivar précoce, fruit de qualité supérieure, très sucré, délicieux, non astringent, de taille moyenne ou grande, rond.
Early-ripening cultivar, high-quality fruit, very sweet, delicious, non-astringent, medium-sized or large, round.
- C'est délicieux.
- It's delicious
C'est délicieux. Absolument délicieux.
This is delicious, Mrs. Raymond, absolutely delicious.
Quelle délicieuse dame pour une délicieuse surprise.
Oh, delicious lady, delicious surprise.
прил.
Vous êtes délicieuse.
You're delightful.
C'était délicieux...
It was delightful...
прил.
Elles sont délicieuses.
They're tasty!
прил.
délicieux titillement d'une énigme.
delectable twist of a conundrum.
Toujours aussi délicieuse.
You are looking delectable as always.
Bien sûr, votre femme est délicieuse.
Naturally, as your wife is delectable.
Je vais pêcher. Délicieuse tisane ?
Hm, delectable tea?
Je vous appelerai docteur Délicieux.
I'll call you Dr. Delectable.
- Çà a l'air délicieux.
- That sounds delectable.
Elle est délicieuse.
It's quite delectable.
Pas avec cet accent délicieux.
-Not with that delectable accent. -No.
Ces Iron Men sont délicieux.
Those Iron Men are delectable.
прил.
Est-il délicieux ?
Is it scrumptious?
Ça a l'air délicieux.
They look scrumptious.
Délicieux, meine Liebling.
Scrumptious, meine Liebling.
- Ils sont délicieux !
- They're scrumptious !
прил.
L'eau est délicieuse.
The water's nice.
Ouais, c'est délicieux.
- Yeah, it's nice.
прил.
Je suis un homme maintenant, un homme avec des besoins, et j'ai besoin de Zoé, et de sa délicieuse poitrine, et tu ne peux pas m'arrêter.
Yeah, I'm a man now, a man with needs, and I need Zoe and her sweet, delicate boobs, And you can't stop me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test