Перевод для "de visées" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
L'alignement des boutons de visée doit être maintenu.
The alignment of the sight buttons shall be maintained.
Ligne de visée !
HEY! LINE OF SIGHT.
Ligne de visée encombrée.
I do not have a clean line of sight.
Donc, une arme de poing de calibre .40, c'est pourquoi on conserve un périmètre de recherche pour les douilles d'environ 140 mètres le long de ces lignes de visée.
So, yeah, a .40-caliber handgun, which is why we're keeping the search perimeter for the casings to about 150 yards along these lines of sight.
C'est une ligne de visée dégagée pour un sniper.
That's a clear line of sight for a sniper.
Le gars au portable est dans la même ligne de visée.
Cell phone fighter was in the same line of sight.
Oui, à cause de la ligne de visée.
Yes,'cause of line of sight.
Il faut que mes senseurs de visée aient une ligne de tir dégagée !
Ender, my targeting sensor needs a clear line of sight!
Ligne de visée, 5 km.
Line of sight, three miles.
INFORMATIONS VISÉES À L'ARTICLE 4
Information referred to in Article 4
La part visée au paragraphe a) sera:
The share referred to in paragraph (a) shall be -
visées par le Protocole facultatif
referred to in the Optional Protocol
INFORMATIONS VISÉES À L'ARTICLE 12
Information referred to in Article 12
Les personnes visées à l'article 42 sont:
The persons referred to in article 42 are:
Supprimer visées dans l'ADN
Delete that are referred to in ADN
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test